Английский - русский
Перевод слова Gratitude
Вариант перевода Благодарность

Примеры в контексте "Gratitude - Благодарность"

Примеры: Gratitude - Благодарность
You will find the new emperor's gratitude most rewarding. Благодарность нового императора будет вам очень кстати.
But to show my gratitude, I have brought you a new weapon. Но чтобы выразить свою благодарность, я принес тебе новое оружие.
Words fail me to express my gratitude. Словами мне не выразить свою благодарность.
Then you might understand that I have nothing but gratitude for what Charlie did for me. Тогда вы сумеете понять, что я ощущаю лишь благодарность за то, что сделал для меня Чарли.
Ragnar himself has always shown his gratitude to those who have trusted and believed in him. Сам Рагнар всегда выражал свою благодарность тем, кто доверял и верил в него.
I would offer my gratitude to him. Я хотел бы выразить свою благодарность ему.
Just show your gratitude in your behaviour towards him. Проявляй благодарность в своём поведении с ним.
And to whoever puts the collar on Tetch, my personal gratitude and best bottle of brown. Тому, кто наденет на Тетча ошейник, моя личная благодарность и бутылка лучшего виски.
Extend my gratitude to your father. Передай своему отцу мою глубокую благодарность.
And if you could see the smiles on their faces, the pure gratitude they feel for so little... И если бы вы могли видеть улыбки на их лицах, неподдельную благодарность, которую они испытывали за такую малость...
The city will gladly show its gratitude for your delicate handling of this affair. Город с радостью проявит благодарность за то, что вы деликатно уладите это дело.
The Special Representative expressed his appreciation and gratitude for the above attitude of the Government of Cambodia. Специальный представитель выразил свою признательность и благодарность за вышеуказанное отношение со стороны правительства Камбоджи.
I am sure the people of Fiji will remember this illustrious man with admiration, gratitude and respect. Я уверен, что народ Фиджи сохранит в памяти этого яркого человека, выражая свое восхищение, благодарность и уважение.
I should like also to express my gratitude to all the delegations for their hard work this session. Я хотел бы также выразить благодарность всем делегациям за напряженную работу в ходе этой сессии.
Likewise, our profound gratitude goes to the people and the Government of Denmark for hosting the Summit. Мы также выражаем глубокую благодарность народу и правительству Дании за организацию Встречи на высшем уровне.
Before concluding, I should like to express my gratitude to all of you for your encouragement and your support. Прежде чем закончить, я хотел бы выразить всем вам свою благодарность за ваше ободрение и за вашу поддержку.
We therefore would like again to express our great appreciation and gratitude. Поэтому мы хотели бы вновь выразить вам нашу глубокую признательность и благодарность.
Latvia extends its gratitude to those who laid the foundation of the modern Olympic Movement. Латвия выражает благодарность тем, кто заложил фундамент современного олимпийского движения.
The Chairman, on behalf of the Committee, expressed gratitude to all missions that had responded to this initiative. От имени Комитета Председатель выразил благодарность всем представительствам, откликнувшимся на эту инициативу.
The participants expressed their gratitude to the Government of Sri Lanka for the warm hospitality extended to them. Участники выразили свою благодарность правительству Шри-Ланки за оказанное им теплое гостеприимство.
In closing, I wish to express my gratitude and appreciation for your tireless efforts in this very complex and difficult endeavour. В заключение я желаю выразить мою благодарность и признательность за ваши неустанные усилия в этом очень сложном и трудном деле.
They expressed their appreciation and gratitude to all those participating in these operations and thus contributing to their success. Они выразили свою признательность и благодарность всем тем, кто принимает участие в этих операциях и таким образом способствует их успеху.
The Chairman also expresses his gratitude to the Chairman's Advisory Group on Assumptions and to its Coordinator, Mr. Luis Preval of Cuba. Председатель выражает также благодарность Консультативной группе Председателя по предпосылкам и ее координатору г-ну Луису Превалю (Куба).
This gratitude reflects our confidence in the Organization. Эта благодарность отражает наше доверие к Организации.
Likewise he expressed gratitude to the international human rights organizations and donor countries for their aid. Выступающий выражает также благодарность международным организациям, действующим в области прав человека, и странам-донорам за оказываемую ими поддержку.