Английский - русский
Перевод слова Gratitude
Вариант перевода Благодарность

Примеры в контексте "Gratitude - Благодарность"

Примеры: Gratitude - Благодарность
I think I can come to a conclusion by expressing our gratitude to all of you. Я думаю, что теперь можно подойти к завершению, выразив благодарность всем вам.
So I would just like to express to you our gratitude for being such an outstanding President. Так что я просто хотел бы выразить вам нашу благодарность за то, что вы есть такой выдающийся Председатель.
She expressed gratitude for the web portal that allowed her Government to track the status of its contributions online. Оратор выражает благодарность за создание сетевого портала, который позволяет ее правительству получать информацию о текущем состоянии взносов в он-лайновом режиме.
I wish to convey the gratitude of the sponsors for the constructive contributions of all our partners to enriching the text of the draft resolution. Я хотел бы выразить благодарность авторам за конструктивную работу, которую выполнили все наши партнеры для обогащения текста проекта резолюции.
I would like to express my continued gratitude to all national and international United Nations staff members across the country for their dedicated service. Я хотел бы выразить всему национальному и международному персоналу Организации Объединенных Наций, размещенному в разных точках страны, свою неизменную благодарность за его самоотверженную работу.
He expressed his gratitude to those ministers who had come to Ramallah for the meeting. Оратор выражает благодарность тем министрам, которые приехали в Рамаллу на это совещание.
The delegation reiterated its gratitude to all delegations and stakeholders who participated in good faith in the review of Georgia. Делегация вновь выразила благодарность всем делегациям и заинтересованным сторонам, которые добросовестно участвовали в обзоре по Грузии.
Mr. Limbu expressed gratitude to the contributors to the Voluntary Fund for Indigenous Populations. Г-н Лимбу выразил благодарность донорам Фонда добровольных взносов для коренного населения.
My country wishes to convey its gratitude and appreciation to all those providing humanitarian assistance for all their sacrifices. Наша страна хотела бы выразить благодарность и признательность за самоотверженную работу всем, кто оказывает гуманитарную помощь.
In conclusion, I want to express the gratitude of Georgia for the efforts of the United Nations and its staff. В заключение от имени Грузии я хочу выразить благодарность Организации Объединенных Наций за предпринимаемые ею и ее сотрудниками усилия.
He expressed his Government's gratitude for the support given by countries and organizations for the initiative. Оратор выражает благодарность правительству Камеруна за поддержку, оказанную этой инициативе странами и организациями.
I should also like to express Mexico's gratitude for the excellent work of your predecessor, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa. Также хотел бы от имени Мексики выразить благодарность за прекрасную работу, которую проделала Ваша предшественница шейха Хайя Рашед Аль Халифа.
I also wish to express my gratitude to the Secretary-General and to your predecessor, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa. Я хотел бы выразить благодарность Генеральному секретарю и Вашей предшественнице на посту Председателя шейхе Хайе Рашед Аль Халифе.
The Chairman expressed his gratitude on behalf of the Specialized Section, to Mr Tom Heilandt. Председатель выразил благодарность от имени Специализированной секции гну Тому Хейландту.
The Philippines expresses its commendation and gratitude to the President of the General Assembly for convening this thematic debate. Филиппины выражают признательность и благодарность Председателю Генеральной Ассамблеи за созыв этих тематических прений.
I wish to express, on behalf of all Kenyans, our profound gratitude for the engagement and support of all our friends. Я хотел бы от имени всех кенийцев выразить нашу самую глубокую благодарность всем нашим друзьям за их участие и поддержку.
My gratitude goes out to all for their cooperation and friendship. Я выражаю всем благодарность за сотрудничество и дружбу.
An appeal was made for continued donations and sponsorships, and gratitude was expressed towards those States that had offered assistance thus far. Прозвучал призыв к продолжению пожертвований и спонсорства, и была выражена благодарность тем государствам, которые предложили помощь на настоящий момент.
It also expressed its gratitude to the Governments of Canada and Paraguay for translating the training materials into French and Spanish. Он также выразил благодарность правительствам Канады и Парагвая за перевод учебных материалов на французский и испанский языки.
We have expressed our thanks and gratitude to Pakistan and the Philippines, the two sponsors of this highly appreciated initiative. Мы уже выразили нашу благодарность и признательность Пакистану и Филиппинам, которые совместно выдвинули эту важную инициативу.
He also expressed gratitude for the ongoing support of Member States for the work of the Branch. Он также выразил благодарность государствам - членам за оказание постоянной поддержки деятельности Сектора.
The Chairman expressed his gratitude on behalf of the Specialized Section, to Mr Tom Heilandt. От имени Специализированной секции Председатель выразил свою благодарность гну Тому Хейландту.
They conveyed their gratitude to the Government of Brazil for agreeing to chair the Guinea-Bissau configuration. Они выразили свою благодарность правительству Бразилии за согласие возглавить работу структуры по Гвинее-Бисау.
The Republic of the Marshall Islands again expresses its gratitude for the awareness and commitment of all nations to this vital issue. Республика Маршалловы Острова вновь выражает свою благодарность за то, что все государства осознают важность этого насущного вопроса и готовы добиваться его решения.
The Indian delegation expressed its gratitude to all who actively participated in the dialogue and found it interesting and productive. Делегация Индии выразила свою благодарность всем тем, кто активно участвовал в диалоге, и сочла диалог интересным и продуктивным.