Английский - русский
Перевод слова Gratitude
Вариант перевода Благодарность

Примеры в контексте "Gratitude - Благодарность"

Примеры: Gratitude - Благодарность
What kind of gratitude is that? И это вся благодарность?
Don't tell me... gratitude. Не говорите... благодарность.
please accept my gratitude. Пожалуйста, примите мою благодарность.
Your gratitude is not required. Твоя благодарность не требуется.
The boy wishes to express gratitude. Парнишка хотел выразить благодарность.
I want none of your gratitude. Ваша благодарность мне не нужна.
We don't want none of his gratitude! Не нужна нам его благодарность!
Another beautiful thing... gratitude. Это тоже прекрасно - благодарность.
And the gratitude of a very powerful man. И благодарность могущественного человека.
I don't want your gratitude. Мне не нужна твоя благодарность.
What can I buy with gratitude? А что купишь на благодарность?
The gratitude of the Narn is well-known. Благодарность Нарна хорошо известна.
That's lasat gratitude for you. [Бурчит] Вот она, благодарность по-ласатски.
So go your way now, and take the gratitude of the Sensorites with you. Отправляйтесь, и примите благодарность всего народа сенсоритов.
He acknowledges with gratitude all States that have transmitted responses to the communications sent. Он выражает благодарность всем государствам, ответившим на направленные сообщения.
We would like to express particular gratitude to those States that co-sponsored the resolution. Выражаем особую благодарность государствам, ставшим соавторами данной резолюции.
Association of diabetic Czech Republic has granted us his gratitude for the substantial assistance in caring for diabetics. Союз диабетиков Чешской республики вынес нам благодарность за выдающуюся помощь в заботе о диабетиках.
Our sauna has received grateful gratitude from bathers. Наша баня получила благодарность от парильщиков.
First, honor your history (the past) by expressing gratitude for the wisdom you have gained. Прежде всего, уважайте ваше прошлое, выражая благодарность за приобретенную мудрость.
You deserve people's gratitude and the state's attention which you lacked so much. Вы заслуживаете человеческую благодарность и внимание со стороны государства - именно ее вам так не хватало в последнее время.
There are no words to encompass my overwhelming gratitude at your reclamation of my husband. Нет слов, могущих передать благодарность за улучшение состояния моего мужа.
For excellent military operations during World War II, the division was honored with the Supreme Commander's gratitude 13 times. За отличные боевые действия личному составу дивизии Верховный Главнокомандующий 13 раз объявлял в приказах благодарность.
Now, all my family actively uses DETA devices, and we would like to express our enormous gratitude to the creators of this wonderful invention. Теперь вся моя семья активно использует приборы ДЕТА, и мы выражаем огромную благодарность авторам этого чудесного изобретения.
Erasure.ru express its gratitude to Oksana Strizhakova (Gala Records) for help with the organizing of this interview. Erasure.ru выражает благодарность Оксане Стрижаковой (Gala Records) за помощь в организации интервью.
Beefcake's long time friend Hulk Hogan came out the following week and expressed gratitude to Hart for his uncharacteristically heroic actions. Друг Бифкейка Халк Хоган неделю спустя выразил Харту благодарность за его неожиданно героическое поведение.