Английский - русский
Перевод слова Gratitude
Вариант перевода Благодарность

Примеры в контексте "Gratitude - Благодарность"

Примеры: Gratitude - Благодарность
I'm sure they will convey our gratitude as well to Louis Kaestner, our own beloved commodore. Уверен, что они передадут нашу благодарность еще и Луису Кайснеру нашему любимому командору.
If pity is akin to love, gratitude is akin to the other thing. Если жалость родственна любви, то благодарность совсем другое.
And I am going to accept their gratitude in the form of a title bump, a room upgrade, and unlimited Mesa Bar access. И я собираюсь принять их благодарность в виде повышения, нового кабинета и неограниченного доступа к меса-бару.
Fifty-third session 8 December 1998 Operative paragraph 1 of the draft resolution expresses the gratitude of the General Assembly to all States and intergovernmental and non-governmental organizations that have assisted Somalia. В пункте 1 постановляющей части проекта резолюции Генеральная Ассамблея выражает благодарность всем государствам и межправительственным и неправительственным организациям, которые откликнулись на призывы оказать помощь Сомали.
The Panel also extends its gratitude to the Panel secretariat, led by Janos Pasztor, for its substantive and administrative support and commitment. Кроме того, Группа выражает благодарность секретариату во главе с Яношем Паштором за основную и административную поддержку и заинтересованность в успехе дела.
The people of Ma'an have our eternal gratitude and my personal assurance that whatever rebuilding needs to be done will be done. Мы все выражаем свою безмерную благодарность жителям Маана а я даю им своё слово, что город будет отстроен заново.
In those brave endeavors, be assured of my best hopes, high esteem and continued gratitude for your gestures of support. Не смотря на столь дерзкий шаг выражаю вам глубокое почтение, безмерную благодарность и искренне надеюсь на вашу поддержку.
The ovation that ensued bears witness to the Assembly's gratitude for his efforts over 10 years of heading the Secretariat. Последовавшая овация подтверждает благодарность Ассамблеи за его усилия, прилагаемые в течение 10 лет его деятельности во главе Секретариата.
I also wish to convey to him the gratitude of my country and my personal regard and appreciation for his efforts. Я также хотел бы передать ему благодарность от имени моей страны, а от себя лично выразить слова почтения и дать высокую оценку его усилиям.
2008 - gratitude of Federal Drug Control Service of Russia for substantial input into antidrug resistance and propaganda of healthy life-style. 2008 - благодарность ФСКН России за существенный вклад в организацию работы, направленной на противодействие незаконному обороту наркотических средств и пропаганду здорового образа жизни.
Speicher's family expressed gratitude that the Defense Department had stayed with the case and that closure was now available. Семья Спичера выразила благодарность министерству обороны, что оно не отказалось от дела и теперь дело можно закрыть.
«I express my gratitude for a quality work on major overhaul of the Western and Eastern bank slopes of Yeysk Seaport. «Выражаю благодарность за быстрое и качественное выполнение работ по капитальному ремонту Западного и Восточного берегового откоса Ейского морского порта.
The Committee expressed its gratitude to Mr. Eibe Riedel who assumed the principal responsibility for drafting and finalizing the text. Комитет выразил свою благодарность г-ну Айбе Риеделю, который выполнил основную работу по подготовке и окончательному оформлению текста данного замечания общего порядка.
Mr. Apata: Nigeria conveys its gratitude to you, Sir, for personally presiding over the deliberations of the Council this afternoon. Г-н Апата: Г-н Председатель, Нигерия выражает Вам благодарность за то, что Вы лично руководите работой Совета сегодня во второй половине дня.
Passing years take us ever further away from 1945. However, our gratitude to these veterans is undiminished. Проходят годы, десятилетия, все дальше отдаляя нас от весны 1945 года, но не меркнет благодарность людской памяти подвига ветеранов.
We - the extradited, who still were alive, - expressed out gratitude to Royal House, Church and Swedish people for the protests against our extradition. Мы - выданные, кто еще были в живых - выразили благодарность королевскому дому, церкви и шведскому народу за протесты против нашей выдачи. А также армии и ее первому офицеру - королю.
We would like to extend our most sincere congratulations and our gratitude to your predecessor, Ambassador Ismail Razali of Malaysia, for a full, hard-working and stimulating fifty-first session. Мы хотели бы выразить самую искреннюю благодарность Вашему предшественнику, послу Исмаилу Разали из Малайзии, за то, что пятьдесят первая сессия стала полной и вселяющей в нас новые силы и что на ней была проделана такая большая работа.
Participants in the summit expressed gratitude to the Azerbaijan party for the effective organization of the Baku summit and wished it success in its chairmanship. Министры стран ГУАМ выразили благодарность правительству Соединенных Штатов за оказание технической и финансовой помощи их Организации.
In addition, our gratitude goes to the other cooperating partners for agreeing to expand aid to developing countries by approximately $50 billion. Помимо этого мы выражаем благодарность и другим партнерам по сотрудничеству, которые согласились увеличить объем оказываемой развивающимся странам помощи примерно еще на 50 млрд. долл. США.
Expressing gratitude for the effective cooperation with the Armenian authorities, Janez Lenarcic thanked Edward Nalbandyan for visiting the ODIHR central office in Warsaw. Янеш Ленарчич в свою очередь, отметив удовлетворение в связи с продуктивным сотрудничеством с властями РА, выразил благодарность главе внешнеполитического ведомства РА Э. Налбандяну за посещение штаб-квартиры БДИПЧ в Варшаве.
President Jagdeo: I extend our gratitude to the Secretary-General for continuing to spearhead the work of the United Nations at a time when our membership is beset by historic challenges. Президент Джагдео (говорит по-английски): Я хотел бы выразить благодарность Генеральному секретарю за его непрекращающуюся работу во главе Организации Объединенных Наций в то время, когда все наши государства стоят перед лицом исторических вызовов.
In the ensuing discussion, several members of the Committee expressed gratitude to the ad hoc working group and Mr. Posner for what they said was excellent work on a very complex issue. В ходе последующего обсуждения несколько членов Комитета выразили благодарность специальной рабочей группе и г-ну Поснеру за отлично проделанную работу по весьма сложному вопросу.
Expressing our gratitude to the Russian Federation, the host country, for its active support of the preparatory process, [Agreed ad ref] выражая нашу благодарность принимающей стране - Российской Федерации - за ее активную поддержку подготовительного процесса,
In September 1983, Knight gave Davidson a golden Swoosh ring with an embedded diamond and 500 shares of Nike stock (which have since split into 32,000 shares) to express his gratitude. В 1983 году Найт подарил Дэвидсон бриллиантовое кольцо с эмблемой «свуш» и конверт с 500 акциями Nike, чтобы выразить свою благодарность.
I just wanted to extend our gratitude to you for your patronage and to tell you that as a premium player, we'd like to offer you a return visit with our compliments. Мы просто хотели выразить благодарность за финансовую поддержку и пригласить вас снова к нам, как нашего вип-клиента.