Английский - русский
Перевод слова Gratitude
Вариант перевода Благодарность

Примеры в контексте "Gratitude - Благодарность"

Примеры: Gratitude - Благодарность
I would like to express my gratitude to the members of the Security Council for their continued attention to the issues of missing Kuwaiti persons and property as well as for their support for the work of the Coordinator. Мне бы хотелось выразить свою благодарность членам Совета Безопасности за то постоянное внимание, которое они уделяют вопросам о пропавших без вести гражданах Кувейта и о пропавшей кувейтской собственности, а также за их поддержку работы Координатора.
Limmud FSU is organized and run almost entirely by volunteers. Limmud FSU would like to express our heartfelt gratitude to all of the volunteers who selflessly give their time to provide invaluable support for our programs in your communities and for Limmud FSU Conferences. Лимуд СНГ выражает сердечную благодарность всем волонтерам, которые самоотверженно отдают свое личное время на оказание бесценной помощи Конференциям проекта Лимуд СНГ.
The gratitude of every home in our island goes out to the British airmen who, undaunted by odds, are turning the tide of the world war by their prowess and by their devotion. Благодарность всех семей нашего острова направлена британским летчикам, которые, не страшась опасностей, меняют ход мировой войны
The Community wished to express its gratitude to the Government of Italy for offering to host the conference, and supported the proposal by the representative of Italy for a five-week conference in June and July 1998. Сообщество хочет выразить свою благодарность правительству Италии за предложение принять конференцию и поддерживает предложение представителя Италии провести конференцию в течение пяти недель в период июня-июля 1998 года.
The President: I now call on the representative of Cuba. Mr. Rodríguez Parrilla: I wish to congratulate you, Sir, on your assumption of the presidency and to express my gratitude for the presidency of Ambassador Jones Parry. Г-н Родригес Паррилья: Я хотел бы поздравить Вас, г-н Председатель, по случаю Вашего вступления на пост Председателя Генеральной Ассамблеи и выразить мою благодарность за пребывание на посту Председателя послу Джоунзу Парри.
With those awards many institutions in Serbia showed respect and gratitude to him for everything he did in the field of humanitarian work as active sportsman and he continued doing, even in more intense and responsible way, after he is retired from water polo. Получил множество наград за общественно-полезную и благотворительную деятельность, которыми была выражена благодарность многих сербских учреждений за все, что он сделал в области гуманитарной деятельности в качестве активного спортсмена, а также за благотворительную деятельность, которой он еще интенсивнее и ответственнее продолжил заниматься после окончания спортивной карьеры.
"And that's your gratitude for all I've done for you?" "Your past services won't be forgotten, Tom, but your present mistakes won't be forgiven." "И это ваша благодарность за всё, что я для вас сделал?" - "Твоих прежних заслуг мы не забудем, Том, но и нынешних ошибок не простим".
And if she saw little else than fear and disquiet in all these eyes at least she saw gratitude in one single pair namely in wilhelm's mild, old gaze И хотя она не видела ничего, кроме страха и тревоги, во всех этих глазах, она все-таки заметила благодарность в глазах одного человека.
People with BPD can be very sensitive to the way others treat them, by feeling intense joy and gratitude at perceived expressions of kindness, and intense sadness or anger at perceived criticism or hurtfulness. Люди с ПРЛ могут быть особенно чувствительны к тому, как к ним относятся, испытывая сильную радость и благодарность, когда к ним добры, и сильную грусть или гнев, когда их критикуют или ранят.
He wished to express the Committee's gratitude to the Assistant Secretary-General for Information and to the Department of Public Information for their invariably cooperative attitude and for their untiring efforts to respond to requests for information. Пользуясь предоставленной возможностью, г-н Коник выражает благодарность Комитета помощнику Генерального секретаря по общественной информации и Департаменту общественной информации за тот дух сотрудничества, который они неизменно проявляют, и за те неустанные усилия, которые они прилагают для удовлетворения потребностей в информации.
Expresses its profound gratitude to the Government of Japan for having made it possible for the Conference to be held in Yokohama and for the excellent facilities, staff and services so graciously placed at its disposal; выражает свою искреннюю благодарность правительству Японии за обеспечение проведения Конференции в Иокогаме и за отличные условия, персонал и услуги, столь любезно предоставленные в ее распоряжение;
I would also like to express my gratitude and appreciation for the persistent support and cooperation of the Governments of my Также хотел бы выразить благодарность и признательность за неослабную поддержку и сотрудничество правительствам стран района, на который распространялись мои полномочия, а именно правительствам Израиля, Египта, Иордании, Сирии и Ливана, а также представителям палестинского народа.
Our gratitude goes also to Ambassador Chew Tai Soo of Singapore and then to his successor, Ambassador Pibulsonggram of Thailand, who are as worthy of praise as their Co-Chairmen. Мы также выражаем благодарность послу Тай Су Чью (Сингапур) и его предшественнику, послу Пибулсонгграму (Таиланд), которые заслуживают такой же благодарности, как и их сопредседатель.
It expresses its gratitude and appreciation to all the States that voted for the resolution and calls on the Security Council to adopt the Report and remain fully seized of the matter until all appropriate and necessary measures have been taken at the local and international levels. Кабинет выражает свою признательность и благодарность всем государствам, которые проголосовали за эту резолюцию, и призывает Совет Безопасности принять указанный доклад и продолжать активно заниматься этим вопросом до тех пор, пока все соответствующие и необходимые меры не будут приняты на местном и международном уровнях.
On behalf of our nation in light of the risks you undertook and the gratitude we owe you I congratulate you and thank you От имени нашего народа, в благодарность за риск, которому вы подвергались... я поздравляю и благодарю вас,
I would be remiss in my duty, as I conclude, if I did not convey to the outgoing President, Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria, the gratitude of my delegation for the important role he played during the preceding session of the General Assembly. Я проявил бы небрежность, если бы в заключение не передал благодарность моей делегации представителю Болгарии г-ну Стояну Ганеву, бывшему Председателю Генеральной Ассамблеи, за важную роль, которую он сыграл в ходе предыдущей исторической сессии Генеральной Ассамблеи.
In that context, I wish to express special gratitude to Ms. Philomena Murnaghan and Ms. Gabriela Martinic for their tireless efforts and their В этой связи хотел бы выразить особую благодарность г-же Филомене Мернаган и г-же Габриэле Мартинич за их неустанные усилия и постоянную поддержку моей работы.
The President: On behalf of the Council, I should like to express gratitude and appreciation to all the members of the Mission, which was so ably led by Ambassador Kolby, for the manner in which they discharged their important responsibility on the Council's behalf. В заключение позвольте мне поблагодарить моих коллег - членов Совета за их конструктивное участие в работе миссии. Председатель: От имени Совета позвольте мне выразить благодарность и признательность всем участникам миссии, которые под умелым руководством посла Колби выполнили важное поручение Совета.
Gratitude has a short half-life. Благодарность имеет малый срок жизни.
Gratitude, what an effective leash. Благодарность - самая крепкая цепь.
Gratitude seizes the tongue. Благодарность связывает мне язык.
Gratitude can rph into worship... Благодарность может на поклонение...
Gratitude should always be sincere. Благодарность всегда должна быть искренней.
Gratitude for the painting tools. Благодарность за набор для рисования.
Gratitude: The quality of being thankful, Благодарность - это чувство искренней признательности