Английский - русский
Перевод слова Gratitude
Вариант перевода Благодарность

Примеры в контексте "Gratitude - Благодарность"

Примеры: Gratitude - Благодарность
Council members also expressed gratitude to existing and new troop-contributing countries for their efforts to strengthen the mission. Члены Совета также выразили благодарность странам, которые уже предоставляют или будут предоставлять войска, за их усилия по укреплению миссии.
The Special Rapporteur expresses his gratitude to the organizers of those valuable seminars. Специальный докладчик выражает благодарность организаторам этих полезных семинаров.
The representative of Burundi expressed his country's gratitude for the support given by UNICEF and the international community. Представитель Бурунди выразил благодарность его страны за поддержку, оказываемую ЮНИСЕФ и международным сообществом.
It's only my gratitude I wish to show. Я просто хочу доказать свою благодарность.
No. I actually think it's gratitude. Нет, думаю, это благодарность.
Please express my gratitude to all those who could not be here today. Пожалуйста выразите мою благодарность всем тем, кто сейчас не с нами.
Congratulations for Pretty Boy Floyd, for which you have my personal gratitude. Поздравляю с Красавчиком Флойдом, выражаю личную благодарность.
The usual thing would be to acknowledge my gratitude. Нормальной реакцией было бы ответить на мою благодарность.
Just think of it as a display of gratitude for Jerry getting you this gig. Подумать только, как проявить благодарность Джерри за получение вами этого концерта.
Next you lay with him, I would have you offer my gratitude. И, если ты ляжешь с ним еще раз, передай ему мою благодарность.
The only benefit to the Klingon Empire would be our gratitude. Единственной выгодой для клингонской империи будет наша благодарность.
On behalf of the Nova Corps, we'd like to express our profound gratitude for your help in saving Xandar. От имени Корпуса Новы, мы хотели бы выразить нашу глубочайшую благодарность за вашу помощь в спасении Зандара.
You can show your gratitude by packing. Ты можешь выразить свою благодарность упаковыванием вещей.
The only thing you owe them is gratitude, that's it. Единственная вещь, которую ты им должен - это благодарность.
And I have yet to receive even a hint of gratitude. Я должна все же получить хотя бы намек на благодарность.
And, as always, my personal gratitude. И, как всегда, моя благодарность.
The manner in which she expresses her gratitude. В способе, которым она выражает свою благодарность.
We're here on this happy occasion, our annual Appreciation Day, to pay homage and show gratitude to our glorious leaders. Мы собрались по счастливому случаю, нашему ежегодному Дню Признательности, отплатить уважением и показать благодарность нашим славным лидерам.
For that, I offer my gratitude. И за это я предлагаю вам свою благодарность.
Well, I am sure Pete appreciates your gratitude. Думаю, Питу приятна твоя благодарность.
Just a question now of how he'll show his gratitude. Теперь вопрос лишь в том, как он проявит свою благодарность.
I want you to profit from my skills in gratitude for bringing Robert round. Я хочу, чтобы ты извлек пользу из моих навыков в благодарность за то, что ты переубедил Роберта.
It's usually a look of deep and lasting gratitude. Это, как правило, взгляд глубокий и неизгладимое благодарность.
Please, allow me to demonstrate my gratitude. Пожалуйста, позвольте мне показать свою благодарность.
Passports, tickets, and my eternal gratitude. Паспорта, билеты, и моя вечная благодарность.