Английский - русский
Перевод слова Gratitude
Вариант перевода Благодарность

Примеры в контексте "Gratitude - Благодарность"

Примеры: Gratitude - Благодарность
I cannot fail to express my gratitude to the Presidents of the Conference last year, who provided us with a solid basis for our work. Я не могу не выразить благодарность председателям Конференции прошлого года, которые обеспечили нам солидную основу для дальнейшей работы.
I would also like to express my gratitude for your impressive opening statement, just delivered now. Я также хотел бы выразить благодарность за ваше впечатляющее вводное заявление, которое Вы сейчас только что сделали.
Let me express my gratitude to them for their solid commitment to disarmament and for their friendship. Позвольте мне выразить им свою благодарность за их твердую приверженность разоружению и за их дружбу.
We owe a huge debt of gratitude to all these visitors. И мы выражаем огромную благодарность всем этим визитерам.
It expressed gratitude to all those who give assistance in this connection. Он выразил благодарность всем тем, кто оказывает ему помощь в этой связи.
I would also like to extend a word of gratitude to the High Representative for Disarmament Affairs and the Secretariat for their support. Я хотел бы также выразить благодарность Высокому представителю по вопросам разоружения и сотрудникам Секретариата за их поддержку.
We would also like to convey our gratitude to the co-facilitators, Ambassador Gonsalves and Ambassador Majoor. Мы хотели бы выразить благодарность сокоординаторам послу Гонсалвесу и послу Майору.
They have to care for people who are oftentimes incapable of expressing gratitude or appreciation. Они вынуждены ухаживать за теми, кто порой не может выразить благодарность или признательность.
You've earned the respect and gratitude of me and my people. Вы завоевали уважение и благодарность от меня и моего народа.
I will be honored to take it... and you will have my eternal gratitude. Я сочту за честь принять ее И ты получишь мою вечную благодарность.
My boy, I can't express my gratitude. Мальчик мой, не могу выразить свою благодарность.
Well, if you really want to show your gratitude, there are one or two things. Ну, если вы правда хотите выразить свою благодарность, есть пара вещей.
And you deserve all the help and gratitude that's offered to you. И вы заслужили благодарность, которую вам предлагают.
I would like to take this opportunity to express to all the delegations that have supported us our gratitude and appreciation. Я также хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить признательность и благодарность всем поддержавшим нас делегациям.
In conclusion, Serbia expressed its gratitude and thanks to all delegations for the fruitful debate during the review. В заключение Сербия выразила свою признательность и благодарность всем делегациям за плодотворное обсуждение в ходе обзора.
Out of gratitude, I'm staying with you. Зачем? - В благодарность, что оставил меня у себя.
Shows my undying gratitude, which is worth something. Покажет мою вечную благодарность, которая чего-нибудь, да стоит.
Out of gratitude to the police, you dismissed Lee Anne's case. А в благодарность полиции, вы отклонили иск Ли Энн.
I offer you the gratitude of the Twelve Cities, and the apology of a king. Я приношу тебе благодарность от всех Двеннадцати городов, и извенение Короля.
After all, it's the first time Nemo has shown any gratitude. В конце концов, Немо впервые проявил какую-то благодарность.
And that gratitude only cost me 10 Gs. И эта благодарность обошлась мне в 10 косарей.
True, but gratitude is the most beautiful thing of all. Верно. но благодарность самое прекрасное в жизни.
So perhaps you will swallow your prejudice against a humble astrologer... whose only medical diploma is the gratitude of his patients. Возможно, ты переборешь своё предубеждение против скромного астролога, чей медицинский диплом - благодарность его клиентов.
Well, if you feel compelled to show your gratitude, I could sure use a new purse. Если ты желаешь выказать свою благодарность, можешь купить мне новую сумочку.
Expressed gratitude to the Republic of South Africa for the offer to provide logistical support to the Neutral International Force; Выразить благодарность Южно-Африканской Республике за предложение предоставить материально-техническую поддержку Нейтральным международным силам;