Английский - русский
Перевод слова Goal
Вариант перевода Достижение

Примеры в контексте "Goal - Достижение"

Примеры: Goal - Достижение
The achievement of peace in the Middle East must be the supreme goal towards which we all strive. Достижение мира на Ближнем Востоке должно быть наивысшей целью, к которой мы все стремимся.
We have therefore put in place various programmes which are aimed at achieving this goal. В этой связи мы разработали различные программы, направленные на достижение этой цели.
But all our efforts will be dedicated to this noble goal, and we will strive for it tirelessly. Но все наши силы будут направлены на достижение этой благородной цели, и мы будем неустанно к ней стремиться.
Once that goal is implemented, the effective link between strategic programming frameworks and country programmes or their equivalent will be greatly facilitated. Достижение этой цели будет в огромной степени способствовать эффективной увязке стратегических рамочных программ и страновых программ или их эквивалентов.
All Governments should commit themselves to the liberalization of trade and investment policies and should foster international cooperation towards this goal. Всем правительствам следует заявить о своей приверженности либерализации торговой и инвестиционной политики и содействовать международному сотрудничеству, направленному на достижение этой цели.
The achievement of this goal depends on the political will of the Angolan Government and UNITA. Достижение этой цели зависит от политической воли правительства Анголы и УНИТА.
The Prosecutor acknowledges that it is essential to expedite trials and that prosecutorial policy should be aimed at this goal. Обвинитель признает важность ускорения разбирательств, а также то, что политика обвинения должна быть направлена на достижение этой цели.
The future work of the United Nations on the issue should be focused on achieving that goal. Основное внимание в дальнейшей деятельности Организации Объединенных Наций по этому вопросу должно быть направлено на достижение этой цели.
Improving the mechanism for the protection of personnel would greatly contribute to the Organization's goal of maintaining international peace and security. Совершенствование механизма защиты персонала внесет большой вклад в достижение цели Организации по поддержанию международного мира и безопасности.
She called upon the international community to pledge to take immediate action towards that goal. Оратор призывает международное сообщество взять обязательство немедленно принять меры, направленные на достижение этой цели.
His Government was nevertheless determined to complete the programme, thus achieving its goal of repatriating all Lao refugees from Thailand. Тем не менее правительство его страны намерено завершить эту программу, обеспечив тем самым достижение цели репатриации всех лаосских беженцев из Таиланда.
We accept that there is a potential for the CD to contribute to this urgent goal. Мы признаем, что КР способна внести вклад в достижение этой неотложной цели.
Taken together, these advances have bolstered our hopes of eventually achieving the goal of a nuclear-free world. В своей совокупности эти сдвиги укрепили наши надежды на достижение в конечном итоге цели безъядерного мира.
At the same time, Germany welcomes all other efforts to attain the ultimate goal shared by so many countries. В то же время Германия приветствует все прочие усилия, направленные на достижение конечной цели, к которой стремятся многие страны.
We must now direct all our efforts to the achievement of this goal. Мы теперь должны направлять все наши усилия на достижение этой цели.
Achieving the goal of full employment has generally not received a high priority. Достижение цели полной занятости не пользовалось в целом столь же приоритетным вниманием.
Both tracks should be directed towards the paramount goal of a comprehensive and effective ban on APLs. И та и другая деятельность должна быть направлена на достижение высшей цели - всеобъемлющего и эффективного запрещения ППНМ.
The goal of quality education has to be pursued in tandem with the objective of ensuring universal access to education. Достижение цели качественного образования должно осуществляться совместно с целью обеспечения всеобщего доступа к образованию.
This goal should be achieved while preserving and strengthening the 1972 Treaty on the Limitation of Anti-Ballistic Missile Systems. Достижение этой цели должно осуществляться в условиях сохранения и укрепления Договора по ПРО 1972 года.
National and international public and private sources of finance have complementary roles in achieving this goal. В деятельности, направленной на достижение этой цели, национальные и международные государственные и частные источники финансирования играют взаимодополняющие роли.
Our more immediate common cherished goal remains, of course, to agree on a programme of work. Нашей более непосредственной общей заветной целью остается, конечно, достижение согласия по программе работы.
Today, I believe that we are contributing to the attainment of that lofty goal. Я считаю, что сегодня мы внесли вклад в достижение этой высокой цели.
The attainment of this goal will require concerted efforts on the part of governmental authorities as well as the society in general. Достижение этой цели потребует совместных усилий как правительственных органов, так и общества в целом.
Its main goal is to achieve sustainable development in its member cities. Ее основная задача - достижение устойчивого развития входящих в нее городов.
Towards the attainment of this noble goal, Indonesia, as a founding member of the Special Committee, lends its full support. Индонезия как одна из стран-основателей Специального комитета всецело поддерживает усилия, направленные на достижение этой благородной цели.