She must've been getting off the elevator when someone intercepted her. |
Она уже должна была выйти из лифта, как кто-то перехватил ее. |
Got a real taste for it now and he's getting better at his work. |
Он уже действительно вошел во вкус, и он совершенствует свою работу. |
We've been getting death threats. |
У нас уже были смертельные случаи. |
Paul Fleischer announced that he has been working on getting MD support into debian-installer. |
Пол Флейшер (Paul Fleischer) сообщил, что он уже некоторое время работает над поддержкой MD в системе установки Debian. |
So, now, he was famous and it's basically getting said by two well-known guys. |
Итак, он был знаменит, и это сказано уже двумя известными людьми. |
Not so fast, I am getting sick. |
Не так быстро, Мне уже плохо. |
Yes, great, fine, good, but we're getting somewhere here. |
Да, прекрасно, отлично, хорошо, но мы уже здесь. |
It was getting dark when he came back in. |
Было уже темно, когда он вернулся. |
Okay, these are getting harder to misinterpret. |
Так, в этом слове уже было трудно ошибиться. |
Just when you think the baby's getting better, they slip right back. |
Когда кажется, что с ребенком все уже хорошо, приступ возвращается. |
You're getting a new heart today. |
У вас уже сегодня будет новое сердце. |
You're getting too old for him. |
Ты ведь уже взрослая для него. |
I had Europol leak that we were getting close so you'd keep moving. |
Я пустил слух в Европоле, что мы уже близко, чтобы спугнуть тебя с места. |
I've been getting sick of all these boys and their ugly faces. |
Меня уже тошнит от всех этих ребят и их противных рож. |
Mommy's feet are getting tired. |
У мамочки уже ноги начинают уставать. |
Russia is getting some return from the substantial structural reforms it has actually undertaken. |
Россия уже получает определенную прибыль от значительных структурных реформ, которые она провела. |
Honey, We've been getting away with this for days... |
Детка, сходит уже много дней. |
We believe we're getting very close to something practical and affordable. |
Мы верим, что уже близки к чему-то очень практичному и доступному по средствам. |
And there are signs that the industry is getting the message. |
И уже есть признаки того, что индустрия начинает это осознавать. |
She's getting sick of old Hank. |
Ее уже тошнит от старика Хэнка. |
It was only my induction day, and I was getting yelled at. |
Только первый день призыва, и уже на меня вопят. |
This is getting ridiculous, Skills. |
Это уже становится нелепым, Скиллс. |
And I thought you might be getting off. |
Я подумала, что ты уже отошел. |
And you're already getting the basis of a really nice tan. |
И ты уже приобретаешь основу под загар. |
It's already getting pretty thick. |
Волосы уже и так растут как на дрожжах. |