TURKLE: You're getting closer, brother. |
Уже теплее, брат. |
I am getting sick and tired of... |
Меня уже тошнит от... |
The demon stuff was getting kind of old. |
Демонские штучки уже устарели. |
This is getting old, you know! |
Это уже начинает надоедать. |
How are you getting on with Huber's book? |
Много уже прочли у Губера? |
That's not even getting into Hathaway using it. |
Не говоря уже про Хатэвэя. |
I'm merely getting the hang of it. |
Уже целый день вникаю. |
Not getting us, they got us. |
Не пытаются, уже спихнули. |
No-one's even getting pregnant any more. |
Уже даже не беременеют. |
YOU'RE GETTING GOOD AT THAT. THANKS. |
У тебя уже лучше получается. |
Some of the lads are getting a bit peeved. |
Ребята уже начали тебя поругивать. |
(Exhales) We're both getting sleepy. |
Нас уже клонит в сон. |
You're getting pretty good at that. |
Смотрю, ты уже наловчилась. |
Some things are never getting tighter. |
Чему-то уже не стать более упругим |
The other ones were getting ripe. |
Старая уже никуда не годилась. |
Getting ready to turhim, you know. |
Он уже был готов переметнуться. |