Примеры в контексте "Getting - Уже"

Примеры: Getting - Уже
lt is getting a little late. АЛАН Знаете, уже поздно... ГЛОРИЯ Сидеть. БРУК Сидеть.
She actually was answering phones when she was, you know, 16, 17, getting hit on by all the bands, of course. Она уже отвечала на звонки, когда ей было всего 16-17 лет, и держала удар за все группы, самом собой
I see you're getting better acquainted, Henrich. Вижу, что уже прошел акклиматизацию, Хенрик?
But if backwardation is strong enough, even investors who think that the US housing market is headed for a fall will still be able to expect a good return from home price futures, because they are already getting a discounted price in the futures market. Но если депорт будет достаточно сильным, то даже те инвесторы, которые думают, что американский рынок недвижимости находится на пороге спада, все же будут в состоянии ожидать хороший доход от фьючерсов с недвижимостью, потому что на фьючерсном рынке они получат уже сниженную цену.
But even without her name, he knew his only chance with her was to be a real producer, and that meant getting a signature from a father whose face he hadn't seen in ages. Но даже не зная его, он знал точно, что такую девушку он завоюет только если и правда станет продюсером, а этого можно добиться, только выбив подпись у отца, которого он уже давно не видел.
If we have this collected data, and this connected crowd, based upon our experience of campaigning and getting world leaders to commit, I think world leaders will commit to most of the crowdsourced recommendations. Если у нас данные будут уже собраны, и это связанное между собой огромное число людей, основываясь на нашем опыте участия в общественных кампаниях, и призовёт мировых лидеров принять обязательства, я думаю, что мировые лидеры возьмутся выполнить большинство из рекомендаций, полученных от широких масс.
The list could continue, but we already have reason enough to conclude that getting the best out of the new Treaty will be the best that the EU and its member states can do. Этот список можно продолжить, но мы уже имеем достаточно оснований для того, чтобы прийти к заключению, что извлечение как можно большей пользы из нового договора будет самым лучшим, что могут сделать ЕС и его страны-члены.
I wonder whether we are spending a lot of effort on getting two extra bodies, when in fact the work of the 2005 Bureau is nearly finished. Я задаюсь вопросом: а не слишком ли много усилий мы прилагаем к тому, чтобы создать два дополнительных органа, когда, по сути, работа бюро 2005 года уже почти завершена?
And without getting into all of the details, it is said tohave collapsed - I'm using my words very carefully - it's said tohave collapsed in January of '09, which is just coming up to nearlyfour years. И не вдаваясь в подробности, этот конгломерат рухнул, яподбираю слова очень тщательно, Конгломерат рухнул в январе 2009,т.е. прошло уже почти четыре года.
Your dad is having relations with young ladies only a day after fake-burying your mother, who - let us not forget - is out with George Clinton getting funked six ways from Sunday? Твой отец встречается с малолетками уже через день после фальшивых похорон твоей матери, которая (не будем забывать) сбежала с Джорджем Клинтоном и развлекается на полную катушку?
And I have a kind of Hollywood ending to my talk thisafternoon, which goes a little bit like this: a few months ago, Iwas getting ready to go on another book tour, and I had my bagspacked. И сейчас, прямо как в кино - "хэппи-энд" в моем сегодняшнемвыступлении, сейчас вам расскажу. Пару месяцев назад, я собиралсяпродолжать очередное турне со своей книгой, и уже сложилвещи.
So the different tricks that Matthieu [Ricard] and I and others know about increasing the amount of positive emotion in your life are 15 to 20 percent tricks, getting more of it. Поэтому различные приёмы, которыми владеют Матьё [Matthieu Ricard], я и другие, по увеличению количества позитивных эмоций в жизни, это на 15-20% лишь приёмы для повышения уже имеющегося.
The illness lasts a long time, and when it recedes, Oleg finds out that Elena has already been discharged from the hospital, her condition was not so severe, and ironically Oleg was getting money for a medicine for someone else with the same last name. Болезнь длится долго, а когда отступает, Олег узнаёт, что Елена уже выписана из больницы, её состояние не было таким тяжёлым, а по иронии судьбы Олег добывал средства на лекарство для однофамилицы мужа Елены, лежавшей в той же палате.
We were getting Jonah because he was perceived to have misused his privilege, but Jonah was on the floor then, and we were still kicking, and congratulating ourselves for punching up. Мы накинулись на Джона за то, что он злоупотребил своим положением, но Джона на тот момент уже признал вину, а мы продолжали «пинать» его и радоваться про себя, как мы ему наваляли.
She also expresses distaste in common contemporary popular music lyrics telling listeners to "put your hands in the air" through the verse "I'm kind of over getting told to throw my hands up in the air". Исполнительница также выразила отвращение к современной популярной лирике в песнях, говорящей слушателям, по её мнению, «поднять руки» через строчку «Мне уже надоело слышать в каждой песне "поднимите руки"».
In addition to what has already been said concerning the Ministry of the Interior's witness protection programme, it can be stated that the State's policy to deal with this situation has been ineffective, since the situation not only persists but is getting worse. Что касается политики государства по преодолению сложившейся ситуации, то помимо того, что было уже отмечено в связи с Программой защиты, осуществляемой министерством внутренних дел, следует отметить, что она является явно неэффективной, если принять во внимание сохранение и дальнейшее осложнение существующего положения.
While bribery was seen for many years as a way of getting things done in most developing countries and countries with economies in transition, this "greasing the wheel" syndrome has turned into "sanding the wheel". Несмотря на то, что в большинстве развивающихся стран и стран с переходной экономикой подкуп уже многие годы считается средством достижения нужного результата, такой синдром "смазывания колес" превратился в "подсыпание песка в колеса".
The Group has focused on existing structures that can be used, rather than coming up with new institutional ideas or instruments because, in the opinion of the Group, the existing structures are rather promising for getting things done on this issue. Группа сосредоточилась на рассмотрении вопроса о том, какие из уже существующих структур можно было бы использовать вместо того, чтобы создавать новые или разрабатывать дополнительные документы, тем более что, по мнению Группы, существующие структуры вполне способны справиться с решением данной задачи.
Climbing in ways that conserve energy and enable rapid recovery is a smart thing! While both of these strategies will improve your climbing performance, too many climbers obsess about getting... Меня давно уже просит много народу написать статью про тренировки на системборде, но для начала я решил, что намного полезнее узнать о системборде из первоисточника, для этого я нашел статью...
We were getting Jonah because he was perceived to have misused his privilege, but Jonah was on the floor then, and we were still kicking, and congratulating ourselves for punching up. Мы накинулись на Джона за то, что он злоупотребил своим положением, но Джона на тот момент уже признал вину, а мы продолжали «пинать» его и радоваться про себя, как мы ему наваляли.
Getting better... once more... от, уже лучше... еще разок...
And I put away the newspaper - and I was getting on a plane - and I sat there, and I did something I hadn't done for a long time - which is I did nothing. И я... я отложил газету, и немного позже, когда летел в самолете - я сидел там, и делал нечто, чего не делал уже долгое время... ничего не делал.
The other filmmakers aren't used to getting actors from other movies that other filmmakers have cast, certain plot lines that are connected or certain locations that are connected, but I think... everyone was on board for it and thinks that it's fun. Другие режиссёры не привыкли привлекать уже ангажированных актеров из других фильмов, делать привязки к определённым сюжетным линиям или местам, но я думаю... все в итоге согласились на это и считают, что это весело.
You know, right now, Shackleton is analyzing the data, getting ready to publish his positive findings tonight., which just happens to coincide with Silver's last show, which by some strange coincidence, just happens to be taking place Стой! Шекклетон анализирует данные, и готовится давать положительный вердикт уже сегодня, что случайно совпадает с последним шоу Сильвера, которое со странным совпадением состоится как раз в этом городе.
The Latin American network of forestry students has already made remarkable achievements in a short period of time in raising the awareness of forestry students to policy issues and in getting the voice of youth better heard in the forestry decision-making processes in their countries. Латиноамериканская сеть студентов лесотехнических институтов уже за короткий период времени позволила добиться значительных достижений в деле повышения среди студентов лесотехнических институтов уровня осведомленности о вопросах политики и привлечения большего внимания к высказываемым молодежью взглядам в процессах принятия касающихся лесов решений в их странах.