Are you getting over it? |
Вы уже это преодолели? |
Maria's getting so big. |
Мария уже такая большая. |
We're getting close! |
Отлично. Уже почти. |
Okay, this is getting excessive, guys. |
Это уже слишком, ребят. |
He's getting on me about the suit. |
Этот костюм уже на мне. |
Are you getting used to life here? |
Вы уже привыкли жить здесь? |
You're getting psychological input. |
Ты уже получил консультацию психолога. |
Now we're getting there. |
Вот теперь уже ближе. |
They're getting bold. |
Они уже вообще оборзели! |
Now we're getting warmer. |
Вот, уже теплее. |
I was getting really popular. |
Я почти уже стала популярной. |
I was getting worried about you. |
Я уже начал волноваться. |
We're getting somewhere here, okay? |
Мы уже достигли каких-то результатов. |
You're already getting input. |
Ты уже получил консультацию психолога. |
This is getting to be a habit. |
Это уже становится традицией. |
She getting morning sickness yet? |
Утренний токсикоз уже есть? |
You call that getting a handle on it? |
Это уже не по сценарию. |
Germaine must be getting impatient. |
Жермен наверное уже заждалась. |
We were getting worried. |
Мы уже начали беспокоиться. |
You were getting your chap out. |
Твой дружок уже наготове! |
You're not getting any younger. |
Ну вы уже не молоды. |
LINDA: He's getting really close! |
Он уже очень близко. |
I think you're getting a bit drowsy. |
Кажется, ты уже засыпаешь. |
This was all getting too real. |
Все это было уже чересчур. |
This is getting a little ridiculous, Travis. |
Это уже смешно, Тревис. |