Примеры в контексте "Getting - Уже"

Примеры: Getting - Уже
Anyway, when I got outside the house, Jenna and Collin were getting up close and personal and I didn't know what to do. Короче, когда я уже почти подошла к дому, у Дженны с Коллином был крайне интимный момент и я не знала что мне делать.
We've only been getting dialysis for, like, an entire year together. Мы вместе ходим на диализ уже целый год.
And I'm trying to keep you from getting sicker than you've already made yourself, so... Я пытаюсь не сделать хуже, чем вы уже сделали, так что...
Well, you're well into your second trimester now, so that'll start getting better. Уже пошел второй триместр, скоро будет получше.
Why would I be jealous after working here for, like, five years and only getting to go to the crime scene from time to time. С чего бы мне ревновать, ведь я работаю здесь уже лет пять и бываю на месте преступления лишь изредка.
If I remember well, your belly was getting bigger too, when you married my brother. Насколько я помню, мой брат женился на вас, когда вы уже были с животиком.
Yes, well, it is getting quite late, not sure we can achieve much more today. Да, уже довольно поздно, вряд ли сегодня мы многое успеем.
It's taken me a while, but I think I'm actually getting in. Это заняло какое-то время, но я уверен, что уже на месте.
Crafty mom thing getting to you, partner? Тебя уже достали эти поделки, напарник?
It's really getting awfully late, now and I... Уже довольно поздно, и я...
Just when they was getting nicely warmed up. Как-раз когда передача уже почти набрала ход.
But you're getting started and it's reasonable. Но вы уже ввязались во все это, понятно.
You know what you're getting Andy? Ты уже знаешь, что подарить Энди?
Pity, just when we were getting on so nicely. Жаль, а мы уже почти начали ладить.
With the number of calls they've been getting, They're stretched thin already. С таким количеством звонков, сколько они получают, у них и так уже не хватает людей.
It was only the opening act of the William Penn Academy holiday talent show, and Barry was already getting cold feet. Это было лишь первое выступление конкурса талантов в нашей школе, а Бэрри уже начал волноваться.
I haven't been getting a lot of sleep lately. Я уже давно нормально не спал.
Can you start getting it now? Вы уже можете начинать процесс сейчас?
You're getting letters at my house now? Ты уже получаешь почту по моему адресу?
Even as I was getting ready to take off, to sail away, she told me not to give up on you. Даже когда я уже был готов все бросить и уплыть, она сказала, чтобы я верил в тебя.
You never know, getting involved with someone who's already involved. Лучше не связываться с тем, кто уже с кем-то связан.
No chance of you and Mum getting back together? На ваше с мамой примирение уже никаких надежд?
I was getting ready to leave when a new batch of dailies came in. Я уже собирался идти на вечеринку, когда пришла новая партия отснятой плёнки.
I am really getting sick of these kids, which is probably why I don't have any. Меня уже тошнит от этих детишек, поэтому, возможно, у меня их и нет.
But getting close to 60 is another matter. Но когда тебе 60 это уже что-то.