| It pains me to say this, but I may be getting too mature for details. | Мне не хочется такое говорить, но, возможно, я уже слишком старый, чтобы описывать все в деталях. |
| I can feel Jack getting angry with this. | Я чувствую, как Джек уже злится за это. |
| We're already getting flooded with calls from the press on this case. | Мы уже получаем сотни звонков от прессы по этому делу. |
| He knew we were getting close, so he had to find someone to frame. | Он знал, что мы уже близко, и пытался кого-нибудь подставить. |
| And the motel's getting pretty expensive. | И мотель уже влетает в копеечку. |
| I'm sick and tired of getting thrown in jail. | Мне уже надоело все время попадать в тюрьму. |
| We've been gigging for three years and I'm still not getting laid. | Мы даем концерты вот уже три года, а я до сих пор так ни с кем и не перепихнулся. |
| I think we're getting close. | Я думаю, мы уже близко. |
| Well, it is getting late and you have that sitting in the morning. | Ну уже поздно, а у тебя ещё утренняя фотосъёмка. |
| He's already getting me great stuff. | Он уже очень неплохо меня снабжает. |
| And Farmer, well, he was too close to getting Harriet to remember. | А Фармер, ну, он был уже слишком близко к тому, чтобы заставить Гарриет вспомнить. |
| We are getting word that a wall has already been built. | Дэн? Нам сообщают, что стена уже построена. |
| We're getting calls from corporate interests who would like to become sponsors. | Нам уже звонят компании, которые хотят стать спонсорами. |
| Someone's already getting me a drink. Thanks. | Кое-кто уже заказал мне выпить, спасибо. |
| I'm already getting the pizzas from Bernetti's, so... | Я уже ездил за пиццей от Брунетти... |
| I thought you were getting ready. | Я думала, ты уже собрался. |
| Your pockets must be getting pretty full with all my plans in 'em. | Этот ящик наверное уже не закрывается, столько там моих планов. |
| And I'm already getting too many calls on this, so you call them. | И мне уже поступает слишком много звонков, так что давайте. |
| I think I need to be getting home. | Думаю, мне уже пора домой. |
| You lot were ages, I was getting ever so worried. | Вас так долго не было, я уже начала переживать. |
| Lois is getting chummy with the new neighbors. | Лоис уже прицепилась к новым соседям. |
| As the President told us this morning, the digital divide is getting wider, not narrower. | Как сказал нам сегодня утром Председатель, «цифровая пропасть» становится все шире, а не уже. |
| In Chad we are getting down to work, and significant progress has been registered. | Мы в Чаде приступили к конкретной работе и уже добились существенного прогресса. |
| The introduction of competitive procedures has already resulted in getting better value for the organization in terms of fees. | Внедрение состязательных процедур уже привело к повышению рентабельности затрат для Организации с точки зрения размеров платы за услуги. |
| Our planet is already absorbing more heat and getting warmer. | Наша планета уже поглощает больше тепла и сама становится теплее. |