It pains me to say this, but I may be getting too mature for details. |
Мне не хочется такое говорить, но, возможно, я уже слишком старый, чтобы описывать все в деталях. |
I can feel Jack getting angry with this. |
Я чувствую, как Джек уже злится за это. |
We're already getting flooded with calls from the press on this case. |
Мы уже получаем сотни звонков от прессы по этому делу. |
He knew we were getting close, so he had to find someone to frame. |
Он знал, что мы уже близко, и пытался кого-нибудь подставить. |
And the motel's getting pretty expensive. |
И мотель уже влетает в копеечку. |
I'm sick and tired of getting thrown in jail. |
Мне уже надоело все время попадать в тюрьму. |
We've been gigging for three years and I'm still not getting laid. |
Мы даем концерты вот уже три года, а я до сих пор так ни с кем и не перепихнулся. |
I think we're getting close. |
Я думаю, мы уже близко. |
Well, it is getting late and you have that sitting in the morning. |
Ну уже поздно, а у тебя ещё утренняя фотосъёмка. |
He's already getting me great stuff. |
Он уже очень неплохо меня снабжает. |
And Farmer, well, he was too close to getting Harriet to remember. |
А Фармер, ну, он был уже слишком близко к тому, чтобы заставить Гарриет вспомнить. |
We are getting word that a wall has already been built. |
Дэн? Нам сообщают, что стена уже построена. |
We're getting calls from corporate interests who would like to become sponsors. |
Нам уже звонят компании, которые хотят стать спонсорами. |
Someone's already getting me a drink. Thanks. |
Кое-кто уже заказал мне выпить, спасибо. |
I'm already getting the pizzas from Bernetti's, so... |
Я уже ездил за пиццей от Брунетти... |
I thought you were getting ready. |
Я думала, ты уже собрался. |
Your pockets must be getting pretty full with all my plans in 'em. |
Этот ящик наверное уже не закрывается, столько там моих планов. |
And I'm already getting too many calls on this, so you call them. |
И мне уже поступает слишком много звонков, так что давайте. |
I think I need to be getting home. |
Думаю, мне уже пора домой. |
You lot were ages, I was getting ever so worried. |
Вас так долго не было, я уже начала переживать. |
Lois is getting chummy with the new neighbors. |
Лоис уже прицепилась к новым соседям. |
As the President told us this morning, the digital divide is getting wider, not narrower. |
Как сказал нам сегодня утром Председатель, «цифровая пропасть» становится все шире, а не уже. |
In Chad we are getting down to work, and significant progress has been registered. |
Мы в Чаде приступили к конкретной работе и уже добились существенного прогресса. |
The introduction of competitive procedures has already resulted in getting better value for the organization in terms of fees. |
Внедрение состязательных процедур уже привело к повышению рентабельности затрат для Организации с точки зрения размеров платы за услуги. |
Our planet is already absorbing more heat and getting warmer. |
Наша планета уже поглощает больше тепла и сама становится теплее. |