And we're - we're getting close. |
И мы... мы уже близки к этому. |
My father's supposed to be getting a huge reward, and I'm supposed to be making the speech, and the speech is supposed to start right now, and there's no way they'll let me in without a ticket. |
Моему отцу должны дать огромную награду, а я должна была читать речь, и я должна уже начинать, а они не пускают меня без билета. |
But I like to think he's getting his now that he's the son of the most hated man in America. |
Но я думаю что свое он уже получил, учитывая то, что он теперь сын самого ненавидимого человека в Америке |
Because who cares what happens when we get there... when the getting there has been so much fun? |
Потому что, какая разница, что случится, когда мы попадем туда, если только попасть туда - уже так здорово? |
To raise the productivity of public investment, particularly in infrastructure, the Report recommends better project selection and delivery, and getting more value out of existing infrastructure through maintenance of assets and more targeted public investment. |
Для повышения отдачи от государственных инвестиций, особенно в инфраструктуру, в докладе рекомендуется тщательнее отбирать и осуществлять проекты, а также более эффективно использовать уже существующую инфраструктуру, поддерживая ее в рабочем состоянии и используя государственные инвестиционные ресурсы более адресно. |
Let's assume you're running a Bronze membership level and you earned $2001 within first couple days of the week, in this case you'll be getting the Silver commissions all the rest of the week. |
Если у вас Bronze аккаунт и вы заработали за первые дни недели $2001, то уже остаток недели вы будете получать комиссию на уровне Silver. |
These stories are compelling because not only do they tell us that we're this close to getting the healthcare system that we want, but that there's something that we can all do to get there. |
Такие истории важны, потому что они не только говорят нам о том, что мы уже близко к желаемой нами системе здравоохранения, но и о том, что каждый может сделать для того, чтобы её реализовать. |
I very much resonate with what you're saying, because it seems to me that the problem with getting people interested in doing anything about aging is that by the time aging is about to kill you it looks like cancer or heart disease or whatever. |
Мне очень близко то, что вы сейчас рассказали, потому что мне кажется, что проблема заинтересовать людей как-нибудь бороться со старением в том, что когда старение уже вот-вот тебя убьет - оно кажется похожим на рак или сердечные заболевание или что-нибудь еще. |
And I put away the newspaper - and I was getting on a plane - and I sat there, and I did something I hadn't done for a long time - which is I did nothing. |
И я... я отложил газету, и немного позже, когда летел в самолете - я сидел там, и делал нечто, чего не делал уже долгое время... ничего не делал. |
Mother, you are not getting younger, are you? |
Мама, ты ведь уже не молода! |
I wish I wasn't getting old I can't read once the sun sets |
Как не хочется стареть! Я уже не могу читать после захода солнца. |
Analysis and debate should commence now on the conditions necessary to move from the minimization point to elimination, even if a target date for getting to zero cannot at this stage be credibly specified. [Section 19] |
Уже сейчас следует начать анализ и дебаты относительно условий, необходимых для продвижения от точки минимизации до полной ликвидации, - даже с учетом того, что запланировать дату достижения «нулевой точки» на текущем этапе не представляется возможным. [Раздел 19] |
Analysis and debate should commence now on the conditions necessary to move from the minimization point to elimination, even if a target date for getting to zero cannot at this stage be credibly specified. [Section 19] |
следует уже сейчас начать анализ и дебаты относительно необходимых условий для перехода от минимизационной отметки к стадии ликвидации, даже если на данном этапе нельзя убедительно конкретизировать целевой срок достижения нулевого рубежа [раздел 19]. |
And... like, I'm not getting it back, and it's... already, like, a really scary relationship to be in. |
И... и я не получаю того же в ответ и это... уже выглядит, как опасные отношения на грани |
you didn't want anything for yourself, or is it because you're already getting what you wanted, like these women's souls? |
Или потому, что ты уже получила то, что хотела? Например, души этих женщин. |
Guys, I've been doing it this way, getting drunk and high and writing songs, for, like, 30 years, okay? |
Ребята, я делаю это так: Напиваюсь и пишу песни, например, уже 30 лет, хорошо? |
Getting this ship up and running in under a month is a miracle. |
Восстановление этого корабля менее чем за месяц, уже чудо. |
Getting them at the same table will be an accomplishment. |
Усадить их за один стол уже будет достижением. |
Getting too old for this kind of work. |
Становлюсь уже слишком старым для этой работы. |
The United Nations is getting closer to fulfilling the goals set forth by the Council in its resolution 1272, and the downsizing of the United Nations Transitional Administration in East Timor is on schedule. |
Организация Объединенных Наций подходит все ближе к достижению целей, поставленных Советом в его резолюции 1272, и уменьшение численности персонала Временной администрации Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе уже запланировано. |
Getting that read-out now, Data. |
Я уже настраиваю на это, Дейта. |
Silver Lion would have Getting here by now. |
Серебряный Лев уже должен был прийти. |
If you had listened to me, Lex would already be getting the help he needs... and Miss Lang wouldn't be here fighting for her life. |
Если бы ты послушался меня, Лекса бы уже лечили а мисс Лэнг не лежала бы здесь, борясь за свою жизнь! |
What, do you already know what you're getting? |
А что поставит, ты уже знаешь? |
These stories are compelling because not only do they tell us that we're this close to getting the healthcare system that we want, but that there's something that we can all do to get there. |
Такие истории важны, потому что они не только говорят нам о том, что мы уже близко к желаемой нами системе здравоохранения, но и о том, что каждый может сделать для того, чтобы её реализовать. |