| You aren't scared of getting fat anymore? | Уже не боишься растолстеть? |
| 'cause this is getting ridiculous. | Это уже становится смешным. |
| This is getting old, babe. | Это уже начинает надоедать. |
| We getting anywhere on that? | У нас что-нибудь уже есть? |
| You're supposed to be home, getting ready. | Ты уже должен быть дома. |
| Working on it, getting close. | Сейчас будут, уже почти. |
| This is getting ridiculous. | Так, это уже странно. |
| OK, we're getting somewhere. | Ладно, это уже кое-что. |
| Commissioner is getting on in years. | Нынешний глава уже в летах. |
| Think I'm finally getting through... | Думаю, я уже заканчиваю... |
| We're getting there. | ну уже почти что. |
| This is getting really tiresome. | Это уже начинает утомлять. |
| You're getting over Ross already. | Ты уже начинаешь забывать Росса. |
| We're getting there. | Мы уже почти у цели. |
| You're getting good at this. | У тебя уже начинает получаться. |
| But we're getting closer. | Но мы уже близко. |
| You're getting warmer, Lucas. | Уже теплее, Лукас. |
| [slap] We must be getting close. | Похоже, мы уже близко. |
| Maggie, they're getting close. | Мэгги, они уже близко. |
| You're already getting resumes? | Вы уже начали получать резюме? |
| Sully's not getting any younger. | Салли уже не так молод. |
| We're getting somewhere. | Мы уже подобрались к чему-то. |
| Now we're getting there. | Вот, уже теплее. |
| Feel like getting up yet? | Чувствуете, что можете уже встать? |
| We're both getting old. | Мы уже не молоды. |