I think I am getting used to it. |
Думаю, я уже привыкла. |
SWAT's getting itchy fingers. |
У спецназа уже руки чешутся. |
I was really getting quite worried. |
Я действительно уже начинала беспокоиться. |
Isn't it getting old? |
Разве это уже не старомодно? |
Okay, now we're getting somewhere. |
Ладно, уже кое-что. |
Everybody else is getting a bloody car. |
У всех уже машины. |
You are not getting any lighter. |
Какая ты уже тяжелая. |
This room's getting kind of old... |
Эта комната мне уже поднадоела... |
Now we're getting somewhere. |
Ну вот, уже что-то. |
You getting some exposure on those wounds? |
Вы уже осматривали пулевые отверстия? |
I was getting nervous. |
Я уже переживать начал. |
And my dad's getting old |
И мой отец уже стар. |
Which apparently he was getting. |
Которую, видимо, уже получил. |
Well, it is getting late. |
Что ж, уже поздно. |
This is getting to be a tradition. |
Это уже становится традицией. |
I was getting nervous. |
Я уже начал нервничать. |
Your replacement is getting tired. |
А то твой заместитель уже устал. |
He's already getting classified memos. |
Он уже получил секретный меморандум. |
This is getting ridiculous. |
Не смешно уже совсем. |
But I was getting jealous. |
Но я уже начал ревновать. |
They are getting nervous! |
Они там уже бесятся! |
Or am I getting a bit profound? |
Или я уже что-то перемудрил? |
Come on, getting late. |
Пойдем, уже поздно. |
Guys, he's getting pretty close. |
Мальчики, он уже близко. |
That party is already getting wild. |
Вечеринка уже в разгаре. |