| I can even feel myself getting obese now. | Я даже чувствую, как уже раздуваюсь. |
| You're getting practice with bratty kids already. | Ты уже нянчишься со скверными детьми. |
| Well, she's getting up there, but she's pretty spry for her age. | Что ж, она уже немолода, но довольно подвижна для своего возраста. |
| I know it's very late, but we had trouble getting your number. | Я понимаю, что уже очень поздно, но мы с таким трудом нашли твой номер. |
| Dad was getting worried about you. | Папа уже начал было о тебе волноваться. |
| We're getting your dad right now. | Мы уже послали за твоим папой. |
| No way we're getting the E-Rep out of Defiance without bloodshed. | Мы уже не сможем выбить республиканцев из Дефаенса без кровопролития. |
| We're getting a whole fresh inventory tomorrow. | Мне вчера позвонили, когда её уже не было. |
| It's... getting late, Mrs Bond. | Уже... довольно поздно, миссис Бонд. |
| Life is a flowing river and we're not getting any younger. | Жизнь течёт, и мы уже не дети. |
| Whoever gets the scoop on whether he's getting traded to another team, wins. | Тот, кто получает новость о том, что его уже продали в другую команду, выигрывает. |
| I don't think he's getting any older. | Кажется, старость ему уже не грозит. |
| She's at grandma's old house... the one that's getting torn up. | Она в старом доме бабушки... в том, что уже разрушен. |
| Okay, well, this is getting a little ridiculous. | Ну, а это уже немного нелепо. |
| Unfortunately, they forgot to tell me until we were getting airborne. | К сожалению, мне об этом сказали когда мы уже были на взлёте. |
| Safari and IE8 are already changing the way scripts are getting loaded. | В Safari и IE8 уже внесены изменения, которые коснулись способа загрузки скриптов. |
| We're already getting more radio play than the whole of the last record. | Мы уже проводим больше радиотрансляций, чем всего предыдущего альбома . |
| This hard-to-reach thing was getting old. | Вся эта недоступность уже теряет новизну. |
| It's just that the schedule's really filling up Now that aris is finally getting over His Stockholm syndrome. | Просто график мероприятий уже расписан, теперь когда Арис окончательно преодолел свой стокгольмский синдром. |
| We already know he was obsessed with all the attention Spicer was getting. | Мы уже знаем, что он был одержим вниманием, которое получал Спайсер. |
| Donna's upstairs getting ready for bed, Mike. | Донна уже ложится спать, Майк. |
| We're getting in deeper, sir. | Господин, мы зашли уже очень далеко. |
| All these little visits to the office, they're getting pretty tiresome. | Все эти визиты в офис становятся уже довольно утомительными. |
| She's fine, probably getting bored with the question. | Она в норме и наверное, ей уже надоел этот вопрос. |
| And that's when he started getting traction. | И тогда уже она к нему потянулась. |