Looking forward to getting stuck in? |
Уже вляпались во что-то? |
Should you really be getting up, sir? |
Вам разве уже можно вставать? |
Dude, this is getting kind of sad. |
Чувак, уже не смешно. |
I was getting through to her. |
И уже почти нашла. |
Well, I was getting worried. |
Я уже начала беспокоиться. |
Now we're getting somewhere. |
Это уже другое дело. |
Mom, everybody's getting on the train. |
Мам, все уже заходят. |
He's getting better, however |
Однако, ему уже лучше |
We're getting help. |
Помощь уже в пути. |
My son's getting old now. |
Мой сын уже в возрасте. |
He must be getting impatient. |
Он должно быть уже заждался. |
We are getting to know each other. |
Мы уже понимаем друг друга! |
Now they're done, he's getting up. |
Все, он уже кончил. |
Everyone's getting them. |
Все уже пользуются ей. |
You two are definitely getting back together? |
Вы уже точно решили помириться? |
I was getting a little worried. |
Я уже начал беспокоиться. |
We're getting ready to leave. |
Мы уже собираемся уходить. |
See, you're getting tight here. |
Бедра уже не кисель. |
I'm so getting hair down there. |
Там внизу уже столько волос. |
I was getting fed up. |
А то я уже стала скучать. |
Now we're getting someplace. |
Вот это уже ближе к делу. |
I've started getting hate mail. |
Я уже получаю гневные письма. |
We're getting close. |
Кажется, мы уже близко. |
I was getting worried. |
А я уже начала волноваться. |
I was getting worried. |
Я уже начала переживать. |