| Looking forward to getting stuck in? | Уже вляпались во что-то? |
| Should you really be getting up, sir? | Вам разве уже можно вставать? |
| Dude, this is getting kind of sad. | Чувак, уже не смешно. |
| I was getting through to her. | И уже почти нашла. |
| Well, I was getting worried. | Я уже начала беспокоиться. |
| Now we're getting somewhere. | Это уже другое дело. |
| Mom, everybody's getting on the train. | Мам, все уже заходят. |
| He's getting better, however | Однако, ему уже лучше |
| We're getting help. | Помощь уже в пути. |
| My son's getting old now. | Мой сын уже в возрасте. |
| He must be getting impatient. | Он должно быть уже заждался. |
| We are getting to know each other. | Мы уже понимаем друг друга! |
| Now they're done, he's getting up. | Все, он уже кончил. |
| Everyone's getting them. | Все уже пользуются ей. |
| You two are definitely getting back together? | Вы уже точно решили помириться? |
| I was getting a little worried. | Я уже начал беспокоиться. |
| We're getting ready to leave. | Мы уже собираемся уходить. |
| See, you're getting tight here. | Бедра уже не кисель. |
| I'm so getting hair down there. | Там внизу уже столько волос. |
| I was getting fed up. | А то я уже стала скучать. |
| Now we're getting someplace. | Вот это уже ближе к делу. |
| I've started getting hate mail. | Я уже получаю гневные письма. |
| We're getting close. | Кажется, мы уже близко. |
| I was getting worried. | А я уже начала волноваться. |
| I was getting worried. | Я уже начала переживать. |