That guy is getting pretty ripe. |
Этот парень уже начал вонять. |
My lips are getting chapped. |
У меня уже губы стерлись. |
I should be getting home. |
Я уже должен идти домой. |
So we must be getting close. |
Похоже, мы уже близко. |
She's getting super-close. |
Она уже близка к этому. |
Their breakfast is getting cold. |
Их завтрак уже остыл. |
The party's getting exciting. |
вои фокусы мне уже начали надоедать. |
She said it was getting dark. |
Сказала, что уже темнеет. |
There is no getting off this road now. |
С этой дороги уже не сойти |
Looks like you might be getting paranoid. |
Это уже смахивает на паранойю. |
They are getting big now. |
Они уже большие сейчас. |
Are you getting a lot done? |
Ты уже много написала? |
You're getting better. |
Ты играешь уже лучше. |
We're getting to that. |
А метро мы уже перекрыли? |
It must be getting near teatime. |
Наверно уже время чай пить |
You're getting pretty good, right. |
Ты уже хорошо играешь. |
That threat's getting a little old. |
Эта угроза как-то уже поднадоела. |
Are you getting soft on me? |
Ты в меня уже влюбилась? |
They're getting ready to run. |
Они уже готовы смыться! |
We must be getting close. |
Наверное мы уже близко. |
You're really getting better. |
А у тебя уже намного лучше выходит! |
These visits are getting old. |
Твои визиты уже надоели. |
The entourage is getting way too big. |
Свита уже становится слишком большой. |
Just the deadline's getting serious. |
Просто уже сроки поджимают. |
Must be getting late. |
Уже, наверное, вечереет. |