In 2006, Benioff became interested in adapting George R.R. Martin's novel series, A Song of Ice and Fire, and began working with D. B. Weiss on a proposed television series, Game of Thrones. |
В 2006 г. Бениофф задумал экранизировать серию романов «Песнь Льда и Огня» Джорджа Р. Р. Мартина и вместе с Д. Б. Уайссом начал разработку телесериала «Игра престолов». |
After their victory at the Battle of the Gabbard in June 1653, the English fleet of 120 ships under General at Sea George Monck blockaded the Dutch coast, capturing many merchant vessels. |
После победы в битве при Габбарде в июне 1653 года английский флот из 120 судов под общим командованием «морского генерала» Джорджа Монка блокировал голландское побережье, захватив множество торговых судов. |
During the administration of George Percy, Ratcliffe was sent in October 1609 to build a fort at Old Point Comfort, which was named "Algenourne Fort" after one of Percy's ancestors. |
Во время администрации Джорджа Перси, Рэтклифф был отправлен в октябре 1609 построить форт на Олд Поинт Комфорт, который был назван Форт Алдженоурн (Algenourne Fort) в честь одного из предков Перси. |
By 1915 she had come to the notice of reviewers, particularly after she stood in for Muriel Starr in a lead role in the Sydney run of George Broadhurst's play, Bought and Paid for. |
К 1915 году она обратила внимание рецензентов, особенно после того, как она заменила Мюриэль Старр (англ.)русск. в главной роли в сиднейском спектакле Джорджа Бродхарста (англ.)русск., Bought and Paid for... |
Also in 1981, Alice debuted in a West End theatre production of George Bernard Shaw's Arms and the Man, for which she received the honors of both a Plays and Players Award and a Laurence Olivier Award for Most Promising Newcomer. |
Также в 1981 году Элис дебютировала в театре "West End" в постановке Джорджа Бернарда Шоу "Arms and the Man", за которую она получила награду "Plays and Players" и премию Лоуренса Оливье за самый многообещающий дебют. |
In November 1994, Ferguson's lawyers claimed prison guards taunted him with claims that the election of Governor George Pataki, a death penalty supporter, meant Ferguson would be executed if found guilty. |
В ноябре 1994 года адвокаты Фергюсона обвинили тюремных охранников в насмешках над их подзащитным, они говорили, что избрание губернатором сторонника смертной казни Джорджа Патаки означает, что Фергюсона казнят, если признают его виновным. |
Under the alias "George Mueller," he is a bootlegger in the Chicago area working as the muscle for Dean O'Banion's organization, as well as Johnny Torrio's organization. |
Под псевдонимом «Джорджа Мюллера», он становится бутлегером в районе Чикаго, работая в качестве мускула в организации Дина О'Бэниона, также как и в организации Джонни Торрио. |
George Santayana famously warned that "those who cannot learn from history are doomed to repeat it." |
Знаменитое предостережение Джорджа Сантаяны гласит, что «тот, кто не помнит своего прошлого, обречён пережить его снова». |
Nintendo's Senior Vice President of Marketing and Corporate Communication George Harrison remarked, "This pre-sell indicates more than twice the player interest!" |
По мнению сотрудника Nintendo Джорджа Харрисона, «преддзаказы показывают, что интерес игроков возрос более, чем в два раза!». |
This particular bronze sundial is marked "Whitehurst and Son/Derby/1812" and is thought to have been made for George Benson Strutt (who was the younger brother of the cotton spinner William Strutt), for his home Bridge Hill House, in Belper. |
Эти бронзовые часы подписаны «Уайтхёрст и сын/Дерби/1812» (англ. «Whitehurst and Son/Derby/1812») и предположительно предназначались для Джорджа Бенсона Страта (младшего брата владельца хлопкопрядильной фабрики Уильяма Страта), для установки в его доме в Белпере. |
Surman made his full team debut for Southampton on 25 January 2006 under new manager George Burley at home to Crystal Palace, and in the next league match scored his first Southampton goal in a 2-1 defeat against Plymouth Argyle. |
Дебютный матч за Саутгемптон Серман провел 25 января 2006 года под руководством нового тренера Джорджа Берли на домашнем поле против Кристал Пэлас, а первый гол забил уже в следующем матче против Плимут Аргайл (1-2). |
They were the children of Count Victor Gleichen aka Prince Victor of Hohenlohe-Langenburg, a half-nephew of Queen Victoria and himself a sculptor and naval officer, and his morganatic wife Laura Williamina Seymour, a daughter of Admiral Sir George Seymour. |
Все они были детьми графа Виктора Глайхена (или принца Виктора Гогенлоэ-Лангенбургского), приходившегося родственником королеве Виктории, который сам был скульптором и морским офицером, и его жены Лауры Вильямины Сеймур, дочери адмирала Джорджа Сеймура. |
Billie's rider, George Scorey, was rewarded by the Football Association with free tickets to subsequent finals, but he had no interest in football and did not attend. |
Футбольная ассоциация наградила констебля Джорджа Скори, ехавшего верхом на Билли, бесплатными билетами на последующие финалы Кубка Англии, однако Скори не интересовался футболом и не посетил больше ни одного матча. |
Ali was scheduled to fight World Boxing Association champion Ernie Terrell (the WBA stripped Ali of his title after his agreement to fight a rematch with Liston) on March 29, but Terrell backed out and Ali won a 15-round decision against substitute opponent George Chuvalo. |
Али запланировал бой с чемпионом ВБА Эрни Терреллом (ВБА лишило Али титула после его согласия на матч-реванш с Листоном) 29 марта, но Террелл при поддержке со стороны Али в матче из 15 раундов победил Джорджа Чувало, заменившего противника. |
He worked on the rebuilding of the collapsed North Range of Linlithgow from 1618, Winton House for George Seton, 3rd Earl of Winton and began work on Heriot's Hospital, Edinburgh. |
Уоллес в 1618 году восстанавливал обрушившееся северное крыло Дворца Линлитгоу, Уинтон Хаус (англ.) для Джорджа Сетона - Третьего графа Уинтона и начал работу над госпиталем Хериот (англ.) в Эдинбурге. |
The director cast Gary Oldman in the role of George Smiley, and described the actor as having "a great face" and "the quiet intensity and intelligence that's needed". |
Альфредсон выбрал Гэри Олдмена на роль Джорджа Смайли не случайно, сказав, что у актёра «великое лицо» и «скромная энергия и интеллигентность, которая как раз нужна». |
The first collected historical account of the engagement was published in 1947, in George Hermon Gill's Royal Australian Navy, 1939-1942, the first of two RAN-oriented volumes in the government-sponsored Australia in the War of 1939-1945 series. |
Первый исторический очерк о битве был опубликован в 1947 в составе труда Джорджа Джилла «Австралийский флот, 1939-1942» первый из двух томов об австралийских ВМС под профинансированной правительством серии «Австралия в войне 1939-1945». |
During the winter of 1808, ships and troops from across the Caribbean began gathering off Barbados under the command of Vice-Admiral Sir Alexander Cochrane and Lieutenant General George Beckwith, with the intention of invading Martinique early in 1809. |
Зимой 1808 года британские корабли и войска со всего Карибского бассейна начали собирать на острове Барбадос под командованием вице-адмирала сэра Александра Кокрейна (флот) и генерал-лейтенанта Джорджа Беквита (войска, предназначенные для высадки десантов). |
Someone like George H. W. Bush, unable to articulate a vision but able to steer successfully through crises, turns out to be a better leader than someone like his son, possessed of a powerful vision but with little contextual intelligence or management skill. |
Некто вроде Джорджа Буша-старшего, который не умел формулировать концепции, но умел успешно руководить во время кризиса, оказывается лучшим лидером, чем некто вроде его сына, обладавшего мощной идеологией, но не имевшего достаточных сведений о контексте или навыков управления. |
is just like the George Mason-UConn matchup in the 2006 NCAA tournament... |
это как Кубок Джорджа Мейсона национального студенческого спорта в 2006 году БУМ! |
And the effects of Lindsay and George Michael's "Afternoon Delight" was overshadowed- |
И эффект от "Дневного наслаждения" Линдси и Джорджа Майкла был затмлён - Мама? |
George H.W. Bush was faulted (and faulted himself) for not having what he called "the vision thing." |
Джорджа Буша-старшего осуждали (он и сам себя осуждал) за отсутствие того, что он назвал «концептуальной составляющей». |
The tax clearance certificate filed for George Dweh with the Ministry of Finance on 10 August 2011 notes that the only taxes he paid were $183 in real estate taxes to the Government of Liberia in August 2011. |
В справке об отсутствии у Джорджа Дуэ задолженности по налогам, представленной министерству финансов 10 августа 2011 года, указано, что в этом месяце единственным налогом, который он выплатил правительству Либерии, был налог на недвижимость в размере 183 долл. США. |
and while the thrill has dissipated from those other activities, my pleasure in listening to George, grows every time I hear him! |
И в то время как другие подростковые увлечения давно забыты, от Джорджа Карлина я получаю все больше удовольствия и по сей день! |
we'd be out there sunup till sundown playing with this old George Blanda football that Bowman had. |
Когда мы были детьми... мы с Бойдом... мы пропадали на нем с восхода до заката, играли в футбол с типом наподобие Джорджа Бланда, что был у Боумана. |