"Talkies are not serious" for George Valentin |
"Разговоры - это не серьёзно" для Джорджа Валентайна. |
I was supposed to go on this special tour with George's girlfriend. |
Я должен был пойти на эту экскурсию в зоопарк с подружкой Джорджа. |
Maria, George is HIV negative. |
Мария, у Джорджа нет ВИЧ. |
I am so sorry about George. |
Мне так жаль по поводу Джорджа. |
Besides, we'll have to watch George. |
Кроме того, нам придётся смотреть на Джорджа. |
What matters is that George Tucker is dating. |
Важно то, что у Джорджа Такера свидание. |
And soon, Michael and Buster surveyed the hotel... looking for George Michael. |
Вскоре Майкл и Бастер обыскивали отель в поисках Джорджа Майкла. |
I create a diversion, and you grab George Michael and go. |
Я отвлеку внимание, а ты хватай Джорджа Майкла и беги. |
George's parents don't know that, though. |
Я думаю, что родители Джорджа об этом не знают. |
See if he knows why Skales went after George Clark. |
Выяснить, знает ли он, что Скейлз охотился на Джорджа Кларка. |
To my good friend George lockwood. |
За моего хорошего друга Джорджа Локвуда. |
She doesn't look like a George to me. |
Как по мне, она не похожа на Джорджа. |
"Guess you heard about George the Greek" - Danny said. |
"Ты, наверное, слышал про Грека Джорджа", - произнес Дэнни. |
For Master George's sake, if for no other reason. |
Хотя бы ради мастера Джорджа, если уж нет других причин. |
Please put Master George back into his crib. |
Пожалуйста, положите мастера Джорджа обратно в кроватку. |
Time to resume the official George silver central Park tour. |
Пора возобновить тур по Центральному парку от Джорджа Сильвера. |
Warwick's plan must be to put George upon the throne instead of me. |
Должно быть, Уорвик лелеет надежду усадить на трон Джорджа вместо меня. |
Why would she back George instead of you? |
С чего вдруг ей поддерживать Джорджа, а не тебя? |
For if George has a son, we are lost. |
Если у Джорджа родится сын, мы потеряем все. |
She will know the loss of her son George. |
Она узнает ее, потеряв своего сына Джорджа. |
I have called a Parliament at York where we will proclaim George the king and Isabel his queen. |
Я созвал парламент, на котором мы объявим Джорджа королем, а Изабеллу королевой. |
Especially when one of the sides has George Clooney hair and could father my future children. |
Особенно, когда у одного из них волосы, как у Джорджа Клуни и он возможный отец моих будущих детей. |
George's surgery's in two hours. |
У Джорджа операция через два часа. |
That'll mean a lot to George. |
Для Джорджа это очень много значит. |
Think he saw George Michael and was, like, |
Думаю, он увидел Джорджа Майкла и такой, типа, |