| "Talkies are not serious" for George Valentin | "Разговоры - это не серьёзно" для Джорджа Валентайна. |
| I was supposed to go on this special tour with George's girlfriend. | Я должен был пойти на эту экскурсию в зоопарк с подружкой Джорджа. |
| Maria, George is HIV negative. | Мария, у Джорджа нет ВИЧ. |
| I am so sorry about George. | Мне так жаль по поводу Джорджа. |
| Besides, we'll have to watch George. | Кроме того, нам придётся смотреть на Джорджа. |
| What matters is that George Tucker is dating. | Важно то, что у Джорджа Такера свидание. |
| And soon, Michael and Buster surveyed the hotel... looking for George Michael. | Вскоре Майкл и Бастер обыскивали отель в поисках Джорджа Майкла. |
| I create a diversion, and you grab George Michael and go. | Я отвлеку внимание, а ты хватай Джорджа Майкла и беги. |
| George's parents don't know that, though. | Я думаю, что родители Джорджа об этом не знают. |
| See if he knows why Skales went after George Clark. | Выяснить, знает ли он, что Скейлз охотился на Джорджа Кларка. |
| To my good friend George lockwood. | За моего хорошего друга Джорджа Локвуда. |
| She doesn't look like a George to me. | Как по мне, она не похожа на Джорджа. |
| "Guess you heard about George the Greek" - Danny said. | "Ты, наверное, слышал про Грека Джорджа", - произнес Дэнни. |
| For Master George's sake, if for no other reason. | Хотя бы ради мастера Джорджа, если уж нет других причин. |
| Please put Master George back into his crib. | Пожалуйста, положите мастера Джорджа обратно в кроватку. |
| Time to resume the official George silver central Park tour. | Пора возобновить тур по Центральному парку от Джорджа Сильвера. |
| Warwick's plan must be to put George upon the throne instead of me. | Должно быть, Уорвик лелеет надежду усадить на трон Джорджа вместо меня. |
| Why would she back George instead of you? | С чего вдруг ей поддерживать Джорджа, а не тебя? |
| For if George has a son, we are lost. | Если у Джорджа родится сын, мы потеряем все. |
| She will know the loss of her son George. | Она узнает ее, потеряв своего сына Джорджа. |
| I have called a Parliament at York where we will proclaim George the king and Isabel his queen. | Я созвал парламент, на котором мы объявим Джорджа королем, а Изабеллу королевой. |
| Especially when one of the sides has George Clooney hair and could father my future children. | Особенно, когда у одного из них волосы, как у Джорджа Клуни и он возможный отец моих будущих детей. |
| George's surgery's in two hours. | У Джорджа операция через два часа. |
| That'll mean a lot to George. | Для Джорджа это очень много значит. |
| Think he saw George Michael and was, like, | Думаю, он увидел Джорджа Майкла и такой, типа, |