Английский - русский
Перевод слова George
Вариант перевода Джорджа

Примеры в контексте "George - Джорджа"

Примеры: George - Джорджа
That's the phrase which I learned from my son George, who is there in the audience. Я узнал о ней от моего сына Джорджа, который сидит в зале.
You remember my date, George tucker? Ты помнишь моего кавалера, Джорджа Такера?
You having to watch George dating right under your nose? Мы должнынаблюдать свидание Джорджа прямо перед нашим носом?
I have the utmost concern for every member of my community, and I hear you've taken an interest in old George Jenkins' farm. Я крайне интересуюсь каждым членом своего сообщества, и я слышал, что у вас есть интерес к ферме старого Джорджа Дженкинса.
With Latoni and Digby's help, I was able to keep George hidden in the house. С помощью Латони и Дигби, я смогла держать Джорджа дома.
The name is Sam McCord, and I'm here as a representative of George Pratt. Мое имя - Сэм МакКорд, я приехал от Джорджа Пратта. А, от него.
Mrs. Adams means to say that her husband's silence suggests that he is willing to have his name put forward to King George. Госпожа Адамс хочет сказать, что молчание ее мужа означает, что он согласен выставить свою кандидатуру на рассмотрение Короля Джорджа.
You miss your country, George? Почему ты так боишься Джорджа Кинга?
Do you remember this friend of mine, George, from New York? Помнишь этого моего приятеля, Джорджа из Нью-Йорка?
She's obsessed with the George from "Good morning America," so you may not be the Casanova of Chatswin after all. Она без ума от Джорджа из шоу "Доброе утро, Америка", возможно, после всего этого ты не можешь быть Чатсвинским Казановой.
l proclaim this "The Summer of George." Я назову это время "Лето Джорджа."
All day we've run into George's ex-girlfriends! Целый день мы натыкаемся на бывших девушек Джорджа!
You know George Merchant, don't you? Вы ведь знаете Джорджа Мерчента, а?
Mother, you remember your almost-grandson-in-law George Tucker who abandoned Lemon at the altar. Мама, помнишь своего почти зятя Джорджа Такера, который бросил Лемон у алтаря?
Because I've been working like crazy to not have a thing for George ever since I got here. Потому что я работала как безумная, пытаясь не реагировать на Джорджа, с тех пор, как приехала.
I know you're trying to make some... big gesture to George by competing in this race... Я-я знаю, что ты пытаешься сделать некоторые попытки привлечь внимание Джорджа, соревнуясь в этой гонке...
See, I just need to get George back on the court and make it the best tennis he's ever had... played. То есть, мне нужно вернуть Джорджа обратно на корт и сделать теннис незабываемым.
If we don't do something, George hasn't got a hope. Если мы ничего не сделаем, у Джорджа не останется надежды.
Just remember, when they force George out of Oakfield, I was the one who tried to make you see sense. Помните, что когда Джорджа выставят из Оакфилда, я единственный, кто пытался образумить вас.
Tell me, why was George scurried off with such haste and secrecy? Скажите мне, почему Джорджа увезли с такой поспешностью и секретностью?
George all over Ms. Ainsley, the art teacher? Джорджа, полностью поглощённого Мисс Эйнзли, учительницей искусств?
I am a person who thinks that what George is doing Я человек, который думает, что поступок Джорджа
your brother-in-law George has a nice little side business going on. у вашего шурина Джорджа есть миленький небольшой побочный бизнес.
So, now I guess I'll be able to save myself for George Michael after all. Так что я смогу сберечь себя для Джорджа Майкла.
Madame Van Horn says the only way to set things right is to get Lemon and George back together. Мадам Ван Хорн сказала, что есть только один способ всё исправить - снова свести вместе Джорджа и Лемон.