Английский - русский
Перевод слова George
Вариант перевода Джорджа

Примеры в контексте "George - Джорджа"

Примеры: George - Джорджа
On 16 January 1864 she married William Nichols, a printer's machinist, and between 1866 and 1879, the couple had five children: Edward John, Percy George, Alice Esther, Eliza Sarah, and Henry Alfred. 16 января 1864 года Мэри Энн вышла замуж за работника типографии Уильяма Николза, от которого в период с 1866 по 1879 год родила пятерых детей: Эдварда Джона, Перси Джорджа, Элис Эстер, Элайзу Сару и Генри Альфреда.
Clarke's style has frequently been described as a pastiche, particularly of 19th-century British writers such as Charles Dickens, Jane Austen, and George Meredith. Стиль Кларк часто описывается как пастиш, преимущественно основанный на работах британских писателей XIX века, в частности, Чарльза Диккенса, Джейн Остен и Джорджа Мередита.
He journeyed last week from Kingsley Hall... to accept an invitation to tea from King George and Queen Mary... at Buckingham Palace before attending the conference. На прошлой неделе он покинул Кингсли Холл с тем чтобы принять приглашение на чай от его Величества короля Джорджа и королевы Мери в Букингемский дворец перед началом совещания.
One chapter ("The Birth of an Island") was published in The Yale Review; it won the George Westinghouse Science Writing prize from the American Association for the Advancement of Science. Одна из глав - «Рождение острова» (англ. The Birth of an Island) - получила премию Джорджа Вестингауза за лучшую научно-популярную публикацию (George Westinghouse Science Writing Prize), присуждаемую Американской ассоциацией содействия развитию науки.
The name was not applied to the islands until 1765, when British captain John Byron of the Royal Navy, claimed them for King George III as "Falkland's Islands". Название не применялось к островам до 1765 года, когда британский вице-адмирал Джон Байрон (дед знаменитого поэта Джорджа Байрона) потребовал именовать их для короля Георга III как «Фолклендские острова».
ECJ was created by Sean Luke, a computer science professor at George Mason University, and is maintained by Sean Luke and a variety of contributors. Она была создана Шоном Люком, профессором компьютерных наук в университете Джорджа Мейсона, и поддерживается Шоном Люком и множеством спонсоров.
In 1916, Johnson ran successfully for the U.S. Senate, defeating Democrat George S. Patton Sr., and assuming office on March 16, 1917. В 1916 году Джонсон успешно провёл кампанию по выборам в Сенат США, победив демократа Джорджа С. Паттона-старшего, и вступил в должность 16 марта 1917 года.
Three Preludes are short piano pieces by George Gershwin, which were first performed by the composer at the Roosevelt Hotel in New York City in 1926. Три прелюдии для фортепиано - короткие фортепианные пьесы Джорджа Гершвина, которые были впервые исполнены композитором на концерте в зале «Roosevelt» в Нью-Йорке в 1926 году.
One of "Captain George's" winos... s... saw something in the park the other night. Один из алкашей из "У капитана Джорджа"... в... видел что-то в парке на днях.
I don't think George's in-laws sound like yurt people, honey. Я не думаю, что родственники Джорджа выглядят как жители юрты, милый!
And now, George, Tess. It's really very cool, А теперь у Джорджа есть Тесс, и она очень, очень-очень клевая.
This guy somehow killed six people and then found a plastic surgeon who made him look identical to George Laszlo? Этот парень каким-то образом убил шестерых людей, а потом нашел пластического хирурга, который сделал из него Джорджа Лазло?
Were you aware that George, Jeremy and Peter believed they'd discovered a new planet with Gagan? Вы знали, что по мнению Джорджа, Джереми и Питера они с Гаган - ... открыли новую планету.
What I'm saying is we all love George, right? Я о том, что мы все обожаем Джорджа, так?
That doesn't surprise me, after watching you pounce on poor George like a Kodiak bear on a salmon. Это меня не удивляет, особенно после того, как ты набросилась на бедного Джорджа как бурый медведь на лосося.
Ms. Bovich was appointed in December 1991 to complete the term, expiring on 31 December 1993, of the late Mr. George Johnston. Г-жа Бович была назначена в декабре 1991 года на период до истечения 31 декабря 1993 года срока полномочий покойного г-на Джорджа Джонстона.
I should also like to thank the other members of the Bureau for their assistance - first and foremost the Chairman of the Committee, Ambassador George Lamptey, whom I congratulate on the particularly fruitful session over which he has presided. Мне также хотелось бы поблагодарить и других членов Президиума за их помощь, и прежде всего, Председателя Комитета посла Джорджа Ламптея, которого я поздравляю с исключительно плодотворной сессией, на которой он председательствовал.
On 1 May 1998, the Commission elected, by acclamation, Simon Upton (New Zealand) Chairman, and Tibor Farago (Sweden) and George Talbot (Guyana) Vice-Chairmen. 1 мая 1998 года Комиссия путем аккламации избрала Саймона Аптона (Новая Зеландия) Председателем, а Тибора Фараго (Швеция) и Джорджа Толбота (Гайана) - заместителями Председателя.
Earlier this year, the Sharm el-Sheikh Fact-Finding Committee, chaired by former United States Senator George Mitchell, provided a balanced and sensible set of recommendations which, if implemented, would lead the parties from confidence-building steps to substantive negotiations. Ранее в этом году Комитет по установлению фактов, учрежденный в Шарм-эш-Шейхе, составил под руководством бывшего сенатора Соединенных Штатов Джорджа Митчелла перечень сбалансированных и разумных рекомендаций, которые в случае их выполнения позволили бы сторонам перейти от шагов по укреплению доверия к переговорам по вопросам существа.
On 28 January, the President announced her intention to pardon George Koukou, former Speaker of the National Transitional Legislative Assembly, who was on trial for treason. 28 января президент объявила о своем намерении помиловать бывшего спикера национального переходного законодательного собрания Джорджа Куку, в отношении которого было возбуждено судебное разбирательство по обвинению в измене.
These intensive efforts led to the establishment of the Sharm el-Sheikh Fact-Finding Committee headed by former United States Senator George Mitchell and the publication of its report, which set out a series of steps the parties had to take in order to end the violence and resume negotiations. Эти напряженные усилия привели к созданию Комитета по установлению фактов, учрежденного в Шарм-эш-Шейхе, под председательством бывшего члена сената Соединенных Штатов Джорджа Митчелла и опубликованию его доклада с изложением ряда мер, которые следовало бы принять сторонам для прекращения насилия и возобновления переговоров.
The understandings reached by the parties with the assistance of the United States Director of Central Intelligence George Tenet aimed to create a security framework, within which the Mitchell report could start being implemented. Договоренности, достигнутые сторонами при содействии Директора Центрального разведывательного управления Соединенных Штатов Джорджа Тенета, были направлены на то, чтобы заложить условия для безопасности, в которых можно было бы начать осуществлять рекомендации доклада Митчелла.
In the attacks targeting May Chidiac, Samir Kassir and George Hawi, an explosive device was placed under each victim's vehicle while it was parked unguarded. При нападениях на Май Шидьяк, Самира Кассира и Джорджа Хави взрывное устройство устанавливалось в автомашине каждого потерпевшего в то время, когда она находилась на неохраняемой стоянке.
As ideas advanced by Jean-Jacques Rousseau, George Orwell, and Václav Havel enter China's public discourse, interest grows in such Western thinkers and their political insights. С идеями Жана-Жакка Руссо, Джорджа Орвелла, и Вацлава Хавела, все более входящими в общественные дебаты Китая, растет интерес к Западным мыслителям и их политическим взглядам.
That is why the recent announcement by George Soros at the Central European University in Budapest of the creation of a well-funded Initiative for New Economic Thinking (INET) to help support these is so exciting. По этой причине недавнее заявление Джорджа Сороса в Центральном европейском университете в Будапеште о создании хорошо финансируемой Инициативы по новому экономическому мышлению (INET), чтобы их поддержать, вызвало такой интерес.