Couple of weeks before George was born. |
За пару недель до рождения Джорджа. |
It's like one of George's habits. |
Это похоже на одну из привычек Джорджа. |
Everything comes so easy to Goldenboy George. |
Все всегда просто для золотого мальчика Джорджа. |
You know, to start off, I was just being kind to George. |
Ну, для начала я просто не хотела обижать Джорджа. |
One of Lord George's would be nearer the mark. |
Думаю, ему подойдёт сюртук лорда Джорджа. |
In fact, Barry had lost George Sr.'s will. |
На самом деле, Барри потерял завещание Джорджа старшего. |
And so the family gathered to remember George Sr. |
И тогда семья собралась почтить память Джорджа старшего. |
In fact, the police only thought they'd arrested George Sr. |
На самом деле полиция только думала, что арестовала Джорджа старшего. |
Raiders of the Lost Ark is the love child of Steven Spielberg and George Lucas, two of the most gifted filmmakers of our generation. |
В поисках утраченного ковчега это прекрасное дитя союза Стивена Спилберга и Джорджа Лукаса, двух самых одаренных режиссеров нашего поколения. |
George has cancer... my girlfriend broke up with me. |
Рак у Джорджа... и мы с девушкой расстались. |
I never should have told you about George. |
Мне не стоило рассказывать тебе про Джорджа. |
You even had Pedro keep a secret from George. |
Ты даже Педро заставила скрыть правду от Джорджа. |
George Formby, and Gracie Fields. |
Джорджа Формби, и Грейси Филдс. |
Even they will vouch for George Pelman. |
Даже они готовы поручиться за Джорджа Пелмана. |
George Kelling's mom committed suicide when he was 10. |
мама Джорджа Келлинга покончила с собой, когда ему было 10. |
OK, there she is with the Kray brothers just before they murdered George Cornell. |
Хорошо, вот она с братьями Крэйн, незадолго до того, как они убили Джорджа Карнелла. |
This is Charles Merchant, the man responsible for orphaning young George. |
А это Чарльз Мерчант - человек, который сделал Джорджа сиротой. |
I met George when we were leaving the wedding. |
Я встретила Джорджа когда мы уходили со свадьбы. |
There's no George Taylor in our books. |
Нет никакого Джорджа Тэйлора в нашем журнале. |
I'm routing through George's satellite phone. |
Я связываюсь с вами через спутниковый телефон Джорджа. |
I haven't seen old George in... |
Я не видел старого доброго Джорджа... |
You seen George melton lately, over in number 18? |
Вы видели Джорджа Мелтона в 18 номере, в последнее время? |
All the George Lucas magic in Hollywood is not going to change the unfortunate genetic configuration on the faces of these children. |
Всё Голливудское волшебство Джорджа Лукаса не в состоянии изменить неудачную генетическую конфигурацию на лицах этих детей. |
Here's to George Bond, insurance man, father. |
За Джорджа Бонда, нашего страхового агента, отца. |
Now to get my comic book and explore a world where no one's mad at George Lucas. |
А теперь заберу комикс и пойду посмотреть на мир, где нет обиженных на Джорджа Лукаса. |