| You know, when you took George's case I was relieved in a way. | Знаете, когда вы занялись делом Джорджа, я даже почувствовал облегчение в какой-то момент. |
| That was my impetus for seeking true justice for George Edalji. | И это было моим стимулом в поиске настоящего правосудия для Джорджа Эдалджи. |
| Just now I'll do it without George. | Просто теперь, я буду жить там без Джорджа. |
| George says hello, by the way. | Кстати, вам привет от Джорджа. |
| I'll make you Queen George the Fifth. | Я сделаю тебя Королевой Джорджа номер Пять. |
| I know that he went to go look for George. | И я знаю, что он ушел искать Джорджа. |
| When he drops them off after a visit, I can see the relief just... wash over George's face. | Когда он возвращает их после выходных, я вижу облегчение просто... написанное на лице Джорджа. |
| And my engagement to Mitch was before I even met George or Ian. | И моя помолвка с Митчем была до того, как я встретила Джорджа и Иена. |
| In fact, I met George through Mitch. | На самом дела, я встретила Джорджа благодаря Митчу. |
| But it's driving George nuts. | Но это сводит Джорджа с ума. |
| They might actually call me up to solo on George Michael's Faith. | Они ведь могут попросить, чтобы я спел соло "Веру" Джорджа Майкла. |
| Old George had a Brown Bess there in there so I'm loving attention. | У старика Джорджа был Браун Бесс, так что я весь внимание. |
| George Romero's classics fly by. | На классике вроде Джорджа Ромеро время летит. |
| Tell Jenny I'm here from Alaska with tokens from George Pratt. | Скажите Дженни, что я с Аляски, с дарами от Джорджа Пратта. |
| Well, they took George in. | Что ж, они забрали Джорджа. |
| George King wasn't at that cigar factory. | Что? Джорджа Кинга не было на той фабрике. |
| Get an APB out on George King. | И объявите в розыск Джорджа Кинга. |
| So if you want a Brad Pitt or a George Clooney. It's up to you. | Так что если хочешь Бреда Питта или Джорджа Клуни, как захочешь. |
| I didn't tell her about the Curious George thing. | Я не рассказал ей про "Забавного Джорджа". |
| I asked George Juergens to let Ben marry Amy and be a father to the baby... | Я спросил у Джорджа Джергенса, сможет ли Бен жениться на Эми и стать отцом для ребенка... |
| Why don't you just work on George's project for a while. | А знаешь, почему бы тебе немного не поработать над проектом Джорджа. |
| Got George Tucker run over, you ruined a town parade, shorted out half the fuses in town. | Из-за тебя Джорджа Такера сбила машина, ты испортила парад, замкнула половину предохранителей в городе. |
| I told your secretary I was George Clooney's brother. | Сказал твоей секретарше, что я брат Джорджа Клуни. |
| George's cousin Rosamund went on the stage and married an actor, Michael Shane. | Кузина Джорджа - Розамунда служит в театре и вышла замуж за актера Майкла Шейна. |
| I can't believe that Richard has disinherited George. | Не могу поверить, что Ричард обделил Джорджа. |