Some concrete improvements in this regard include the provision of $250,000 worth of funding to the Prince George Native Friendship Centre for the renovation of its building. |
В качестве конкретного примера положительных сдвигов в этом направлении можно привести выделение 250000 долл. на реконструкцию здания Центра дружбы с аборигенами им. принца Джорджа. |
The overwhelming response to the articles by Henry Kissinger, Sam Nunn, William Perry and George Shultz has given a clear signal: we cannot afford to be passive. |
Ошеломляющий отклик на статьи Генри Киссинджера, Сэма Нанна, Уильяма Перри и Джорджа Шульца подает нам четкий сигнал: мы не можем позволить себе сохранять пассивность. |
Wait, who does George Clooney's aunt fall in love with? |
Стой, а в кого влюбляется тётя Джорджа Клуни? |
Come on, George, let's go! |
Давай же, Джорджа, идём! |
I'm sorry, but if I'm going to get people to listen to an economics lesson, I've got to find someone who doesn't look like George Bernard Shaw. |
Прости, но если у людей надо вызвать интерес к уроку экономики, я найду того, кто не смахивает на Джорджа Бернарда Шоу. |
President Grant rejected pleas from George Reed's son, Congressman Nicholas Reed, to pressure the governor of Delaware to issue a stay in the execution, which is set for next month. |
Президент Грант отклонил просьбу от сына Джорджа Рида, конгрессмена Николаса Рида, надавить на губернатора Делавэра отсрочить казнь, назначенную на следующий месяц. |
What if Dad killed himself because he found out about an affair between Mom and George? |
Вдруг папа убил себя, потому что узнал об отношениях мамы и Джорджа? |
It was me, George, Benny, Ed, Henry and the two Petes. |
Меня, Джорджа, Бенни, Эда, Генри и двух Питов. |
I want you to know when George doesn't want you it's for one reason only - because he sees you for what you are. |
Хочу вам объяснить, почему вы не интересуете Джорджа. Причина всего одна - он видит вас насквозь. |
May I ask, do you two worry about Sybbie and George when you're away? |
Можно узнать, вы волнуетесь за Сибби и Джорджа, когда уезжаете? |
Like "left George Tucker" left? |
Типа, ушла от Джорджа Такера? |
It designated Mr. George Tugushi as rapporteur for reprisals under article 19 and Mr. Bruni for reprisals under article 22. |
Комитет назначил г-на Джорджа Тугуши докладчиком по репрессивным мерам согласно статье 19 и г-на Бруни - докладчиком по репрессивным мерам согласно статье 22. |
BA in English literature, George Mason University, Virginia, United States of America (1995) |
Бакалавр искусств в области английской литературы, Университет Джорджа Мейсона, Вирджиния, Соединенные Штаты Америки (1995 год) |
Preparations for the sixth session of the World Urban Forum, chaired by Mr. George Owuor (Kenya); |
а) подготовка к шестой сессии Всемирного форума по вопросам городов под председательством г-на Джорджа Овуора (Кения); |
The tenth case concerned Mr. Anton George Antony Suhanthiram, who was allegedly arrested at Lourdu Annai Church, on 10 May 2008, by a number of individuals in civilian clothes, believed to be from the navy. |
Десятый случай касался г-на Антона Джорджа Энтони Сухантирама, который, как утверждается, был арестован в церкви Лурду-Аннаи 10 мая 2008 года несколькими лицами в гражданской одежде, которые, как предполагается, были военнослужащими военно-морского флота. |
Is there anything you would say to George if he was around today? |
Что бы Вы спросили у Джорджа, если бы он был с нами сегодня? |
For our kids their first experiences at George's house were not unlike the experience that Derek and I had when we went on that weekend to Sussex, but without the drugs. |
Для наших детей, их первые впечатления от дома Джорджа, были подобны нашим с Дереком, когда мы провели те выходные в Сассексе, но, разумеется, без ЛСД. |
Did you marry George Dana on August 30, 2004? |
Вы вышли замуж за Джорджа Дану 30 августа 2004 года? |
I'm sure you have laughed many times to think how, beneath the very nose of a devoted young wife, you turned our leader, a once robust George Sibley, into a suffering heap that he is today. |
Я уверен ты много смеялся, когда обдумывал, как под самым носом у преданной молодой жены, ты превратил нашего лидера, когда-то крепкого Джорджа Сибли в жалкую кучу, которую он из себя представляет сейчас. |
I do too, that puts all the parents at one table, you and George and Margaret, and Shaker and Nora plus the bride and groom. |
Я думаю так же, нужно посадить всех родителей за один стол тебя и Джорджа и Маргарет, Шакур и Нора плюс жених и невеста. |
You have the power to arrest George Remus, the biggest bootlegger in the country with direct, ongoing ties to Daugherty and the men that work for him. |
У вас достаточно полномочий, чтобы арестовать Джорджа Римуса, Крупнейшего бутлеггера в стране, который прямо и непосредственно связан с Догерти и людьми, которые работают на него. |
Nobody - but nobody - puts heat rub in George Tucker's jock and gets away with it. |
Никто... никто не вытрет свои руки об спортсмена Джорджа Такера и не свалит с этим. |
And if we don't find George very soon and treat him with steroids, |
И если мы в скором времени не найдём Джорджа и не введём ему стероиды, |
I've come to love Barb and George, and Gelson and Roselle. And even Uncle Paul with all his flaws. |
Я полюбил Барб и Джорджа, Джельсона и Розель, и даже дядю Пола, со всеми его недостатками. |
When they asked George Mallory why'd he climb Everest, remember what he said? |
Когда у Джорджа Мэллори спросили, почему он подняться на Эверест, помнишь, что он сказал? |