Примеры в контексте "Floor - Пол"

Примеры: Floor - Пол
There was water on the floor that night. Тем вечером пол был залит водой.
When he comes down the floor, I need you to say something to him. Когда он упадет на пол, скажи ему кое-что.
The floor was just cleaned, but only in this area. Пол везде чист, кроме этого участка.
To the floor, now - or you're not getting the choice. На пол - или мы будем стрелять.
Joy, in 60 seconds, they'll have stamped our heads into the floor. Радость, в 60 секунд, они будут иметь штампованные нашими головами в пол.
I'm thinking heavy gas like propane settles close to the floor. Думаю, что тяжелый газ вроде пропана оседает на пол.
That's when I almost crashed to the floor from the chair. Из-за этого я чуть не рухнула на пол со стула.
If the floor just disappeared and you fell out. Пол исчезает, и ты вываливаешься.
Well, the floor is made of stone, mercifully. Что ж, пол сделан из камня, к счастью.
The skin fell off his bones and crumpled on the floor. С костей его слезала кожа и сыпалась на пол.
Well, I recently dropped a rotisserie chicken on the floor... Ну, недавно я уронил курицу-гриль на пол.
Nice and slow, get on the floor. Медленно и спокойно ляг на пол.
I will spill their treasonous guts on the floor some other day. Я вытащу их изменнические кишки на пол в другой день.
Somebody smashed his head against the floor. Кто-то размозжил его голову об пол.
Kind of just looks like you're just mad at the floor. Выглядит так, как-будто ты просто злишься на пол.
Unfolds the floor, you sink to half of the trunk, and then... Раздвигается пол, ты опускаешься до половины туловища, и тут...
You love dropping towels on the floor. Ты же обожаешь бросать полотенца на пол.
It has a mirrored dance floor, radiogram, fountain... Здесь зеркальный пол для танцев, радиола, фонтан...
He pulled me and threw me on the floor. Он схватил меня и бросил на пол.
He was again struggling violently and he was placed on the floor to allow handcuffs to be applied. Поскольку он опять отчаянно сопротивлялся, его положили на пол, с тем чтобы надеть наручники.
In the fore section of the vessel no floor shall be more than 1.20 m below the plane of maximum draught. В носовой части судна пол не должен быть более чем на 1,20 м ниже плоскости предельной осадки.
The sorting area should be similarly enclosed, with a paved floor. Сортировочная зона должны быть обособлена аналогичным образом и иметь пол с твердым покрытием.
Then both of us end up crouching on the floor. После этого мы обе сползаем на пол.
Next let's give our floor a green colour. Теперь раскрасим наш пол зеленым цветом.
The contrasting lilac and yellow colours make the floor vivid and attractive. Контрасный сиреневый и желтый цвет делают пол ярким и привлекательным.