| There was water on the floor that night. | Тем вечером пол был залит водой. |
| When he comes down the floor, I need you to say something to him. | Когда он упадет на пол, скажи ему кое-что. |
| The floor was just cleaned, but only in this area. | Пол везде чист, кроме этого участка. |
| To the floor, now - or you're not getting the choice. | На пол - или мы будем стрелять. |
| Joy, in 60 seconds, they'll have stamped our heads into the floor. | Радость, в 60 секунд, они будут иметь штампованные нашими головами в пол. |
| I'm thinking heavy gas like propane settles close to the floor. | Думаю, что тяжелый газ вроде пропана оседает на пол. |
| That's when I almost crashed to the floor from the chair. | Из-за этого я чуть не рухнула на пол со стула. |
| If the floor just disappeared and you fell out. | Пол исчезает, и ты вываливаешься. |
| Well, the floor is made of stone, mercifully. | Что ж, пол сделан из камня, к счастью. |
| The skin fell off his bones and crumpled on the floor. | С костей его слезала кожа и сыпалась на пол. |
| Well, I recently dropped a rotisserie chicken on the floor... | Ну, недавно я уронил курицу-гриль на пол. |
| Nice and slow, get on the floor. | Медленно и спокойно ляг на пол. |
| I will spill their treasonous guts on the floor some other day. | Я вытащу их изменнические кишки на пол в другой день. |
| Somebody smashed his head against the floor. | Кто-то размозжил его голову об пол. |
| Kind of just looks like you're just mad at the floor. | Выглядит так, как-будто ты просто злишься на пол. |
| Unfolds the floor, you sink to half of the trunk, and then... | Раздвигается пол, ты опускаешься до половины туловища, и тут... |
| You love dropping towels on the floor. | Ты же обожаешь бросать полотенца на пол. |
| It has a mirrored dance floor, radiogram, fountain... | Здесь зеркальный пол для танцев, радиола, фонтан... |
| He pulled me and threw me on the floor. | Он схватил меня и бросил на пол. |
| He was again struggling violently and he was placed on the floor to allow handcuffs to be applied. | Поскольку он опять отчаянно сопротивлялся, его положили на пол, с тем чтобы надеть наручники. |
| In the fore section of the vessel no floor shall be more than 1.20 m below the plane of maximum draught. | В носовой части судна пол не должен быть более чем на 1,20 м ниже плоскости предельной осадки. |
| The sorting area should be similarly enclosed, with a paved floor. | Сортировочная зона должны быть обособлена аналогичным образом и иметь пол с твердым покрытием. |
| Then both of us end up crouching on the floor. | После этого мы обе сползаем на пол. |
| Next let's give our floor a green colour. | Теперь раскрасим наш пол зеленым цветом. |
| The contrasting lilac and yellow colours make the floor vivid and attractive. | Контрасный сиреневый и желтый цвет делают пол ярким и привлекательным. |