Примеры в контексте "Floor - Пол"

Примеры: Floor - Пол
So she plops down right on the kitchen floor... under Mr. Coffee... she looks up at me and she says: И она плюхается прямо на пол в кухне... под кофейник... поднимает на меня глаза и говорит:
Once he stepped onto the floor and out of the bed, the pressure sensor would detect an increase in pressure caused by body weight and then wirelessly send an audible alert to the caregiver's smartphone. Как только он вставал с постели на пол, датчик давления определял бы увеличение давления, вызванное массой тела, а затем передавал бы звуковой сигнал по беспроводной связи на смартфон.
As these caves form and melt their way up into the ice, they make these artifacts rain down from the ceiling and fall onto the cave floor, where we end up finding them. Когда эти пещеры формируются и протапливают себе дорогу во льду, все эти залежи сыпятся с потолка и падают на пол пещеры, где мы, в конечном итоге, их и находим.
The prisoner was restrained by a number of other officers present. While the prisoner was fully restrained, face down on the floor, the arresting officer punched the prisoner to the head three times. Несколько других присутствовавших полицейских схватили его и уложили на пол лицом вниз, лишив его возможности даже пошевелиться, после чего пострадавший полицейский нанес ему три удара кулаком по голове.
(b) Be rigidly fixed to the SFAD so that the forces applied to the SFAD will directly induce test forces into the vehicle floor, without reduction of the reactive test forces due to damping within or deformation of the support leg test device itself. Ь) быть жестко прикреплена к УСН таким образом, чтобы усилия, прилагаемые к УСН, направляли испытательные усилия непосредственно на пол транспортного средства без уменьшения противодействующих испытательных усилий из-за амортизирования в пределах конструкции испытательной опоры либо из-за ее деформации.
So, she plops down on the kitchen floor... she looks up at me and says... "I think I'm in the mood." И она плюхается прямо на пол в кухне... под кофейник... поднимает на меня глаза и говорит: "Кажется, я в настроении".
You see, I buy the biggest tub of popcorn they sell and have them cover it in butter, and then I secretly drop handfuls of it on the floor as the movie plays. Видишь ли, я беру целую бадью попкорна и заставляю полностью полить его маслом, а потом я тайком бросаю горсть на пол, сразу как начинается фильм
Next we wrap the entire hall - almost like this Olivetti keyboard - with a material, with a wood material that basically covers all the surfaces: wall, ceiling, floor, stage, steps, everything, boxes. Затем мы обтягиваем весь зал - почти как эту клавиатуру Оливетти - материалом, деревянным материалом, который, в принципе, покрывает все поверхности: стены, потолок, пол, сцену, ступеньки, всё вокруг и ложе в том числе.
And õ translates onto a stomach slowly, skilfully on the floor, tightens your head and with this it sharp, with a cold blade fültõl to an ear kills it! И он так ме-едленно, деловито, разворачивает тебя брюхом на пол, задирает твою башку, и вот этим острым, холодным лезвием... пилит от уха до уха!
The question you've been asking yourself with increased regularity, at odd moments, panting through the extra game of handball, when you ran for the plane in Delhi, when you sat up in bed last night and hit the floor in the office this morning. Который ты задаешь себе в последнее время все чаще, в самые неожиданные моменты - когда задыхаешься во время игры в гандбол, когда бежишь к самолету в Дели, когда ты вдруг проснулся вчера посреди ночи или упал на пол в офисе сегодня утром.
You dropped all your Victoria's secret catalogs on the floor, even though there's a recycling bin right there. Когда ты выкинула свой каталог Виктории Сикрет прям на пол Хотя ведро для перерабатываемого мусора было прям возле тебя
"He smashed her head against the floor."At that moment she knew it was do or die. "Он снова и снова бил ее головой об пол..." "... она знала, что сейчас Райнер сбежит, в ее дежурство."
0910 Floor fastening not made from inside 0910 Пол подлежит закреплению изнутри
In the previous shot, when no one answered the phone, she had slammed the phone to the ground and it was shattered with its pieces all over the floor. До этого, когда никто не ответил по телефону, она разбила телефон об пол и он разлетелся по полу мелкими кусочками
sprinkle a mixture of flour And dayglo powder on your floor before you go out, and you'll know whether You've had any visitors and what they were after. Посыпьте пол смесью муки и порошка, который светится при ультрафиолете прежде чем уйти, и так вы узнаете, были ли у вас гости, и что они искали.
PLACE THE HANDS ON THE FLOOR, Поставьте ладони на пол.
DRIVE BOTH HEELS TO THE FLOOR. Направьте обе пятки в пол
WE ALL HAVE OUR HANDS ON THE FLOOR. Все поставим руки на пол.
Floor's all linoleum in here. Весь пол покрыт линолеумом.
Floor is more comfy than the bunks. Пол удобней, чем койки.
PUT THE GUN DOWN ON THE FLOOR! БРОСЬ ОРУЖИЕ НА ПОЛ!
BACK FOOT, CONTACT WITH THE FLOOR, Задняя стоп упирается в пол.
Floor is genuine wood. Пол из настоящего дерева.
Floor's better anyway. Пол лучше в любом случае.
Floor's up for grabs. Пол в вашем распоряжении.