You can use the floor and I'll have the ceiling. |
В твоём распоряжении будет пол, а я обойдусь потолком! |
The Williams girl, Abigail, today she fall to the floor with a needle stuck in her belly! |
Эбигейл Уильямс сегодня рухнула на пол с воткнутой в живот иглой! |
I want you to sit on the floor, put your hands on your head. |
Всем сесты на пол и положиты руки за голову. |
You could argue that the blunt-force trauma resulted from a head hitting the floor during the convulsion - |
Можно оспорить тот факт, что тупая травма стала результатом ударов головой о пол во время конвульсий... |
You're going to have to get down on the floor... for a few minutes. |
Прости, тебе придётся лечь на пол, на пару минут. |
Your socks were on the floor every day for a couple years, George, and it went to a bad place inside me - picking up those socks. |
Ты бросал носки на пол каждый день несколько лет подряд, Джордж, и внутри меня творилось просто неописуемое... когда я подбирала эти носки. |
Door slam, floor thump, anything that would make the room shake. |
Стук двери, падение на пол, что угодно, что сотрясет помещение. |
And I have gone crazy and hope I'll drive him crazy as well in an attempt to see this floor. |
И я совершенно сошел с ума от желания увидеть этот пол; и надеюсь свести с ума и его. |
If Anson gave us the access codes, why break in through the floor? |
Если Энсон дал нам коды доступа, зачем вламываться через пол? |
and a lot more "Face down on the floor." |
и побольше "На пол, лицом вниз". |
I said, "get on the floor." |
Я сказал: "лечь на пол". |
[laughs] Why is the floor all wet, Mindy? |
Почему пол весь мокрый, Минди? |
Why is there no woodworm in this skirting board when the floor is riddled with it? |
Почему в этом плинтусе не было древоточца, а весь пол изъеден им? |
Put the gun on the floor and slide it over here, or I'll kill him. |
Положи пистолет на пол и подкати его сюда, иначе я убью его. |
Hands down, on the floor! |
Руки на пол, всем лечь! |
He cracked his head on the floor when he fell back? |
Он разбил голову, когда упал на пол? |
The rest of your stuff, on the floor now. |
Остальные вещи на пол, живо! |
Well, we've x-rayed it, we've pinged it - dropped it on the floor. |
Ну, мы его просвечивали рентгеном, проверяли ультразвуком... Уронили на пол. |
Don't you want me on the floor, too? |
А вы не хотите, чтобы я тоже лег на пол? |
like this hideaway furniture that's made in the same wood as your floor |
Как эта мебель-убежище, сделанная из того же дерева, что и ваш пол. |
You notice that there is no proscenium, the balconies have been raised up, there are no seats, the floor in the auditorium is flat. |
Можно заметить, здесь нет авансцены, балконы подняты, сидений нет, пол зрительного зала пустой. |
PM: So he's just spilled a plate of sausages on the floor, on the brand-new carpet. |
ПМ: Итак, он только что уронил тарелку с сосисками на пол, на новый ковер. |
Can you place that down into the floor? |
Ты можешь опуститься вниз на пол? |
You lay down on the floor with your legs on the sofa... It's heavenly... |
Ложись на пол, а ноги на кресло... Божественно... |
And then, you know, she threw me into the wall... and I slammed my head and fell on the floor. |
А потом, понимаешь, она отшвырнула меня к стене... и я ударилась головой и упала на пол. |