Примеры в контексте "Floor - Пол"

Примеры: Floor - Пол
So you did it with him because my socks were on the floor? Так ты сделала это, потому что я бросал носки на пол?
It wasn't the guy mopping the floor in the background? Или это не был парень, моющий пол на заднем плане?
Do you keep the hostages face down on the floor, or do you move them into a room together? Уложить заложников на пол лицом вниз, или загнать всех в одно помещение?
I'm guessing when you drugged him You didn't catch him and ease him to the floor. Думаю, когда ты усыплял его, то вряд ли ты подхватил его и нежно опустил на пол.
Hands behind your head, on the floor, keep it still! Руки за голову, всем на пол!
And "thwow" him to the floor, sir? - What? И "бвосить" его на пол, сэр?
Only after you put the bags of diamonds on the floor, you throw our bags to Ponchika. После того как опустишь пакеты с алмазами на пол, передашь Пунчику наши пакеты.
Anyway, about six months after Jeannie's funeral, this golden retriever comes up our driveway, walks right into our house, sits down on the floor and looks right at my mother there on the couch. В общем, где-то через 6 месяцев после похорон Джинни, по нашей подъездной дорожке пробегает золотой ретривер, заходит в наш дом, садится на пол, и смотрит на мою маму сидящую на диване.
I'm guessing from the songs I hear filter up through the floor y'all musicians, too? Я предполагаю, что песни, которые я слышал из фильтра, сквозь пол, вы тоже музыканты?
Because you're fighting, you see, you're fighting, struggling with each other, and, Jean, you would fall to the floor, hitting your head. Потому что вы боретесь, видите, вы дерётесь, сражаетесь друг с другом, и, Джейн, вы рухнете на пол, ударившись головой.
And their knickers are hitting the floor faster than you can say, "Six rounds of chemotherapy." И их труселя падают на пол быстрее, чем ты успеешь сказать "Шесть курсов химиотерапии".
Claire and Kate remember hearing him working on his own floor when Claire was doing Kate's hair. Клер и Кейт слышали, как он ремонтировал пол в его доме, когда Клер стригла Кейт.
Now, we will find your family, if that's what you really want to do, but this time, for the first time, you'll have something to show them for all your work, more than a canvas tent and a mud floor. Мы найдем вашу семью, если это то, чего вы действительно хотите, но на этот раз, в первый раз, вы будете иметь что-то, что покажет им всю вашу работу, больше, чем брезентовая палатка и земляной пол.
You, get down on the floor! А ты - на пол, быстро!
And the next thing I know is some guy's got a gun in my face and he's telling everybody, "get on the floor." Но следующее, что я запомнила, был какой-то парень, который тыкал мне в лицо пистолетом и приказывал всем вокруг лечь на пол.
No. No, I stayed up baking and cleaning the bathroom floor in case George wants to lay down on it. Нет нет, я пекла пирожки, и мыла пол в ванной, на тот случай, если Джордж захочет полежать на нем
When the sides, floor, doors and roof are made up of various components, these shall meet the same requirements and be of sufficient strength; Когда стенки, пол, двери и крыша изготовлены из различных элементов, они должны отвечать тем же требованиям и быть достаточно прочными;
When choosing the right mat, one has to pay attention to the fact that it should be designed for gluing to surfacing, and it would allow wooden floor gluing, i.e. При выборе настила необходимо обратить внимание на то, чтобы он был бы предназначен для приклеивания к основанию, и к нему можно было бы приклеивать деревянный пол, т.е.
Nick Webb, second engineer on the 30 April session described it this way: John and Paul weren't always getting along that well at this time, but for this song they went out on the studio floor and sang together around one microphone. Ник Уэбб (англ. Nick Webb), исполнявший на этой сессии звукозаписи обязанности второго звукоинженера, рассказывал: «Джон и Пол не всегда ладили между собой в то время, но для записи этой песни они вошли в студию вместе и вместе пели в один микрофон.
We're on the 5th floor. What's your 20? Биггз, Пол, мы на пятом этаже.
Yes, but a little less "French Revolution," and a lot more "Face down on the floor." Да, только давай поменьше "Французской революции" и побольше "На пол, лицом вниз".
"My personality falls to the floor with them"And I remain a tiny little dot "мое Я падает вместе с ней на пол,"а я остаюсь крошечной точкой
He told me it was hidden in a floor safe, but he didn't tell me exactly where. Он сказал мне, что спрятал их в сейфе, встроенном в пол, но не сказал где именно.
He ran through the door, he fired his gun, he yelled at me to kiss the floor, but I peered up, and I saw him kill that police officer. Он вбежал через дверь, выстрелил из пистолета Крикнул мне поцеловать пол но я выглянула, и увидела его как он убил того офицера полиции
So, this guy robbed him, told him to kiss the floor in May 2003? Этот парень ограбил его, сказал: "поцеловать пол", в мае 2003 года?