The one that said "kiss the floor." |
Тот, кто сказал "поцелуй пол" |
In 2012, during the renovation of the Pakhtakor Stadium, at this stadium, Pakhtakor played their home games for the floor of the season. |
В 2012 году во время реконструкции стадиона «Пахтакор», на этом стадионе пол сезона проводил свои домашние матчи и «Пахтакор». |
The frieze inside the ground lobby is made of polished red-pink granite, the floor is made of gray granite, the walls of the cash room are faced with white marble. |
Фриз внутри наземного вестибюля выполнен из полированного красно-розового гранита, пол - из серого гранита, стены кассового зала облицованы белым мрамором. |
And then he sat down on the floor, Regent Street it was, in a publisher's office, and plays 'All The Young Dudes' on an acoustic guitar. |
А потом присел на пол в офисе издателей на Риджент-стрит И сыграл на акустической гитаре 'All The Young Dudes'», - вспоминал Хантер. |
So any minute now, everyone's fridge magnets are just going to fall on the floor? |
То есть, в любую минуту все магнитики с холодильников могут отвалиться и упасть на пол? |
Bring the hands to the floor and take your left foot back "downward facing dog." |
Выдох. Руки на пол, левую ногу назад, положение "собака мордой вниз". |
But when we make the decision to get out of bed in the morning... we are assigning probabilities to the various hypotheses... compatible with my seeing a floor by the bed. |
Но когда мы принимаем решение встать утром с кровати, мы оцениваем вероятности различных гипотез, которые появляются, когда я вижу пол возле кровати. |
The floor of the entrance hall to the main building is made of thin slices of granite taken from the old London Bridge (the main section of which was taken to Arizona to be rebuilt in the late 1960s). |
Примечательно, что пол прихожей главного здания выполнен из кусочков гранита, взятых со старого Лондонского моста (основная часть которого была продана и перевезена в Аризону в конце 1960-х годов). |
At some points, the camera tilts up or down to show the floor or ceiling for a few seconds, and when it returns to the central position, the scene has completely changed. |
В некоторых точках камера поднимается вверх или наклоняется вниз, показывая пол или потолок в течение нескольких секунд, когда камера возвращается в центральное положение, декорация полностью меняется. |
Face on the floor, I said. |
Мордой в пол, я сказал! Мордой в пол! |
Did he ask you to tackle me to the floor while you're at it? |
Он просил, чтобы ты бросил меня на пол, когда придешь сюда? |
Strong enough to choke the breath out of a woman and sling her to the floor? |
И достаточно сильны, чтобы придушить женщину и бросить ее на пол? |
The floor is built from green granite Rakhi Green (India) with colour inserts and a fringing from red granite Imperial Red (India). |
Пол выполнен из зелёного гранита Rakhi Green (Индия) с цветными вставками и окантовкой из красного гранита Imperial Red (Индия). |
Simon says, "Y'all lie down on the floor, please, right away." |
Симон говорит: "Все на пол, пожалуйста, прямо сейчас". |
And that skeleton organ that made the floor collapse in Astoria, Oregon? |
И тот скелет, падающий пол, в Орегоне... |
And just when the little blind boy turned to the tree and said: "Mommy, why is the floor so cold?" |
И как только слепой мальчик превратился в дерево и сказал "Мамочка, почему пол такой холодный?" |
Silence. They stir as if asleep and then they stir no more, they remain fixed, their eyes hidden, closed or lowered to the floor. |
Они движутся словно во сне, а затем не движутся вовсе, остаются стоять, глаза закрыты, или опущены в пол. |
Seal the floor - stop that rising smell, and you've got molluscs on your pipes. |
Заделать пол, избавиться от этого чахлого запаха И ты знаешь, что у тебя моллюски на трубах? |
I pushed her on the floor and then I had me way with her! |
Я толкнул ее на пол и получил свое! |
If somebody had cleaned that garage floor with bleach before the police came, you would not expect to find any DNA, would you? |
Если бы кто-то вымыл пол гаража с хлоркой до прихода полиции, вы бы рассчитывали найти хоть какую-то ДНК? |
If I were to throw this on the floor... would you pick it up? |
Если я брошу это на пол, вы её поднимете? |
No "Buts" except yours on the floor, cleaning! |
Никаких "но", пока пол не будет сверкать! |
Put me on the sofa, put me on the kitchen floor, I can't be on me own tonight. |
Положи меня на диван, на пол в кухне, только не оставляй одного. |
Drop the axe and lie face down on the floor, or I'll shoot you! |
Брось топор и ложись лицом в пол или я тебя пристрелю. |
Lisa, honey, do you have any idea how to replace a floor...? |
Лиза, дорогая, у тебя есть идеи, как заменить пол...? |