Примеры в контексте "Floor - Пол"

Примеры: Floor - Пол
Serge: Not a single moment after I leap back, the iron ball smashes into the stone floor! «Serge: Сразу же после того, как я отпрыгнул, железный шар врезался в пол!
You mean, like flopping around on the floor and everything? Вроде того, чтобы внезапно шлепаться на пол и тому подобное?
I can seriously go from my bed to Walmart and never have to touch a floor once! Я могу добраться от своей кровати до "Уоллмарт" ни разу не ступив ногой на пол.
But I think it was because he was a compulsive gambler who checked the floor for winning slips Я думаю, все дело в том, что он был азартным человеком, проверявшим пол в поисках случайно
What, you really think that someone dug up the original floor, stuck a body under it and then... relaid a new one? Подожди-ка минуточку, ты всерьез думаешь, что кто-то расколол старый пол, засунул туда тело, а потом... залил свежим бетоном?
Peter, thank you so much for your help in making this cake, but don't you think it would be easier if you stood on the floor? Питер, спасибо, что помогаешь мне печь пирог. Но, может, будет удобнее, если ты встанешь на пол?
Regarding Ion Axente, the Government stated that the accused policeman had had a coffee in the bar where Ion Axente, in a state of drunkenness, had fallen on the floor. В отношении Иона Аксенте правительство сообщило, что полицейский, против которого выдвинуто обвинение, пил кофе в баре, когда Ион Аксенте в состоянии алкогольного опьянения упал на пол.
Who says it is more interesting to hang around in the office compared to being together with the kids and vacuum cleaning the floor? "Кто говорит, что торчать в конторе интереснее, чем проводить время с детьми и пылесосить пол, пусть даже ценой меньших доходов и более маленькой пенсии?
It consists of four rooms of 80 m2 each, which could be subdivided, and a much larger room which now functions as an auditorium, but which has a flat floor. Общая площадь представляет собой четыре помещения размером 80 кв. метров, каждое из которых можно будет перегородить, а также одного большого помещения, которое в настоящее время используется в качестве аудитории и имеет плоский пол.
In the evening, intoxicated, the authors entered the room and beat Mr. V.G. intentionally, hit him against the floor and the radiator and trampled over him. Вечером авторы, находясь в состоянии опьянения, вошли в палату и преднамеренно били г-на В.Г., повалив его на пол, затем стали бить его об батарею и наносить удары ногами.
The facility has a raised floor and adequate cooling and power, including backup power, with redundant capacity for power and cooling. Этот объект имеет съёмный пол и надлежащие системы охлаждения и электропитания, включая резервное электропитание, причем мощность систем энергообеспечения и охлаждения превышает предъявляемые требования.
She's dismantling the kitchen floor, papering the walls, maybe the windows, then off she goes. Она ремонтирует пол на кухне, затем будет очередь стен, затем окна. А она не могла бы починить мое окно?
steps. Cement floor, e.g., is comprehensively covered with insulation in order not to touch the walls at any place and therewith not to transmit the sound wave. Примером такой конструкции является пол с упругой прокладкой из специального звукопоглощающего материала, который обеспечивает эффективную изоляцию от ударного шума, возникающего при механическом воздействии на перекрытие (шаги, стук, передвижение мебели и т.
Floor: sustainable, recyclable. Пол: экологичный, пригодный к переработке.
Then you get your potato and you break it up and you stick it on the floor in front of the door Затем берёте картофелину, разламываете её и прилепляете на пол перед дверью.
So, this riot goes down, and Jimmy there, he's got his club out, and he's acting all hard, and he's screaming at me to get down on the floor. Значит, бунт начинается, Джимми вытащил дубинку, весь такой крутой, и орет на меня: "Лечь на пол!".
We know that there is a closed home with a big floor and that a woman asked for all these white tiles to be made. Знать, что есть запертый дом, что внутри него большой пол;
Do we spit it out on the floor or keep it in our mouths the rest of the time? Выплюнуть еду на пол или держать во рту оставшееся время?
Mike again calls Sam and scolds him for being lazy, and as Sam again sweeps the floor he sings a reprise the song "Blue Monday Blues" (Sam: "Monday's the day that all the earthquakes quiver"). Поскольку Сэм снова подметает пол, он вновь поет песню про голубой понедельник (Сэм: «Понедельник день, что все земля дрожит»).
In this case what we're doing is we're taking the orchestra floor, lifting it up, spinning it, changing the rake, taking it back to flat floor, В нашем случае мы берём пол первых рядов партера, поднимаем его, поворачиваем, меняем наклон, возвращаем всё к плоскому полу, меняем наклон снова.
The Williams girl, Abigail, today at the tavern, she fall to the floor... with a needle stuck two inches into her belly... and she testified your wife's spirit pushed it in! Эбигейл Уильямс сегодня рухнула на пол... с воткнутой в живот иглой! Она свидетельствовала, что дух Вашей жены воткнул иглу!
to where the shield was upon the wall, which in sooth tarried not for his full coming but fell down at his feet upon the silver floor with a mighty, great and terrible ringing sound.' а расколдованный щит, не дожидаясь, пока герой подойдёт ближе, сам с грозным, оглушительным звоном пал на серебряный пол к его ногам .
In fact, it is the cohesive forces between water molecules and the molecules that make up my finger and the molecules that make up the paper, that are dominating this particular's why this piece of paper doesn't fall to the floor. Всё дело в силах сцеплениях между молекулами воды, молекулами кожи моего пальца, и молекулами бумаги, причем последние играют решающую роль - именно поэтому бумажка не падает на пол.
So I got up and followed her to the floor She said "Baby, let's go" Baby, let's go так я встал и положил ее на пол она сказала "детка, давай"
The posts are provided on the lower part thereof with vertically adjustable rests for trusting against the floor and, on the top part thereof, with telescopic inserts comprising poles which are arranged on the ends thereof and are used for thrusting against the ceiling. Стойки с нижней стороны выполнены с регулируемыми по высоте опорами для упора в пол, а с верхней стороны - снабжены телескопическими вставками с опорами на концах для упора в потолок.