Примеры в контексте "Floor - Пол"

Примеры: Floor - Пол
Watch all that when she hit the floor Смотрите все, как она на пол падает
And turn the bedroom floor into an amniotic Slip 'n Slide. И где пол в спальне превращается в залитый последом каток.
If I have to hear one more tale of the two of you knocking your bed through the floor. Если мне придется услышать еще одну историю о вас двоих, стучащих кроватью об пол.
That thing, it went down under the carpet, into the floor, now... Эта штука, она спустилась под ковер, в пол, сейчас...
First, I need a nice flat floor, Like this one, for example. Нам нужен хороший гладкий пол, например такой.
what did I tell you about sitting on the floor? Разве я тебе не сказала, что нельзя садиться на пол?
I forgot he even had a floor! Я забыл, что у него в комнате есть пол!
The floor... it's lava, so... Пол - не лава, так что...
The floor of the showroom (2) is used as a bearing support surface (3). В качестве несущей опорной поверхности (З) выполнен пол автосалона (2).
Guest house, barbeque, garages, large terrace and porch, heated swimming pool and heated floor. Домик для гостей, барбекю, гаражи, большая терраса и крыльцо, пол и бассейн с подогревом.
It will compensate heat loss in the premises (through the walls, floor, roof, gates, etc. Она компенсирует теплопотери помещения (сквозь стены, пол, крышу, окна, въездные ворота и пр.
During the meeting at Calne, some councillors were killed and others injured by the collapse of the floor of their room. Во встречу в Кальне некоторые советники были убиты, а другие получили травмы, когда проломился пол их комнаты.
You want to know how your floor looks like installed? Вы хотите знать, как выглядит ваш пол после укладки?
A protective tarpaulin covers the floor of the basketball court and "soft" sand is laid a foot deep over it. Защитный брезент покрывает пол баскетбольной площадки, и «мягкий» песок укладывают над ним на высоту около фута.
The information is displayed on the projecting screen, located on the inside of the shop windows, or projected on the floor of trading hall. Информация отображается на проекционном экране, расположенном на внутренней стороне витрины или проецируется на пол торгового зала.
Our sauna complex designed to trifles, for example, you can not worry about that floor will be wet or slippery soft cover makes your movement safer. Наш банный комплекс продуман до мелочей, например, вы можете не беспокоиться о том, что пол будет мокрым или скользким, - мягкое покрытие делает ваше передвижение безопасным.
The names and surnames know them all, as those of regional and provincial councilors who took part in voting on the cave floor. Имена и фамилии узнать о них все, как те, региональных и провинциальных советов, которые приняли участие в голосовании на пол пещеры.
Despite their fear of outsiders, Presley brings the sick man in, who promptly vomits on the floor. Вопреки их страху к чужакам, Пресли затаскивает больного в квартиру и того сразу тошнит на пол.
After she agrees, he takes a top hat out of the hat box and sets it on the floor. После того как она соглашается, он достаёт шляпу из коробки и устанавливает её на пол.
The video earned recognition from critics for its special effects: the floor appears to move while the rest of the room stays still. Видео получило признание критиков благодаря своим спецэффектам: кажется, что пол движется, а остальная часть комнаты остается неподвижной.
The floor is made of nut and mahogany wood. пол сделан из древесины ореха и красного дерева.
Then he began to gouge through the wooden floor underneath his bed, knowing that his cell was directly above the Inquisitor's chamber. Затем он начал долбить деревянный пол под своей кроватью, зная, что его камера находилась прямо над кабинетом инквизитора.
Before they are able to banish him again, Dracula destroys the floor under Nathan and Hugh, causing them to plummet down a long tunnel. Прежде чем они снова смогли изгнать его, Дракула разрушает пол под Натаном и Хью, и те падают вниз, в длинный туннель.
Constable J. then pulled the author to the floor and punched her in the face. После этого констебль Дж. повалил на пол автора и ударил ее кулаком по лицу.
After having been beaten in this position, the machine released him and he fell to the floor unsupported. После избиения в таком положении крепления устройства раскрывались и он, лишенный опоры, падал на пол.