Примеры в контексте "Floor - Пол"

Примеры: Floor - Пол
Just as he falls, Kari dives in and tries to catch him, but fails when Jack-Jack passes through the floor into the laundry room. Как только он падает, Кари погружается и пытается поймать его, но это не удаётся, когда Джек-Джек проходит через пол в прачечную.
You lay down on the floor with your legs on the sofa... Ложись на пол, а ноги на кресло...
You go out the door, I'll drop to the floor. Как только выйдешь в дверь, я упаду на пол.
Joy, can you throw more money on the floor? Джой, можешь ещё бросить денюжки на пол?
Or should I just dump out on the floor? Или я должен навалить прямо на пол?
Kif, did you yack on the floor? Киф, это ты блеванул на пол?
How much wax did you put on this floor? Сколько воска ты потратила на этот пол?
150 for the floor, 20 for the napkins they used, and... 150 за пол. 20 за салфетки, которые они использовали, и...
I remember how they scraped the floor when he walked into the living room to tell my grandmother how much my parents' lives were worth. Я помню, как они царапали пол когда он зашёл в гостиную. сказать моей бабушке как много жизни моих родителей стоили.
But not through a concrete, ceiling, door, floor! Но не через бетон, потолок, дверь, пол!
A ghost would need a drill to get through this floor. Привидению нужна была бы дрель, чтобы пройти сквозь этот пол
How come she knows about that floor, boys? Как она узнала про пол, ребят?
Before you throw my heart back on the floor Пока ты не выбросил мое сердце на пол,
The model was intact, the floor was dry. Макет не был поврежден, пол был сухой.
We sure messed up the floor. Да, мы вам весь пол перепачкали.
Even the floor longs to be your mirror! Даже пол стремится быть твоим зеркалом!
The floor's about 20 by 30, and you're at the long end. Пол приблизительно 20 на 30, и Вы - в дальнем конце.
Okay, anything hit the floor? Хорошо, что-нибудь упало на пол?
He yelled for everyone "to kiss the floor." Он кричал всем "поцелуйте пол".
Will you put your books on the floor, please? Пожалуйста, положите учебники на пол.
This is a wall, a ceiling, and a floor. Это стена, потолок, и пол.
I'll just give the floor a wash with this and they'll be out of your way. Я просто помою пол этим, и они не будут Вам мешать.
There's an experiment I think Daniel Pink refers to where you put two dogs in a box and the box has an electric floor. Есть один эксперимент - Дэниэл Пинк на него ссылался, кажется, - когда вы кладёте двух собак в ящик, а у ящика - электрический пол.
So he's just spilled a plate of sausages on the floor, on the brand-new carpet. Итак, он только что уронил тарелку с сосисками на пол, на новый ковер.
These nets, she said, you put them on the floor, bugs leave your house. Эти сетки, говорила она, вы кладёте на пол, и вы избавляетесь от насекомых.