Then I just fell to the floor, floated up and watched myself die. |
Потом я упал на пол, затем словно взетел вверх, и увидел свое мертвое тело |
They throwed me to the floor And once there they kicked me In the kidneys |
Они швырнули меня на пол и потом стали пинать - по почкам, в бока и в конце ещё и в живот, осыпая при этом оскорблениями. |
Get on that floor, make like you one giant, blonde crumb, and grab yourself a fine carachacha now. |
Сядь на пол, типа ты гигантская белая крошка и поймай сейчас хорошую каракачу |
At this moment the owner doesn't live here. I can let you take a picture of the floor on the terrace where there is a plaque in memory of a party that was held here at Parco dei Principi. |
Я вам разрешу сфотографировать пол на террасе, где есть памятная табличка в честь праздника, который проводился здесь, в Парко деи Принчипи. |
Somehow, without any help or push from her older brother at all, suddenly Amy disappeared off of the top of the bunk bed and landed with this crash on the floor. |
Я совсем не толкал и не трогал её, но она вдруг упала с кровати и с громким шумом шлёпнулась на пол. |
I put it on the headliner, on the dashboard, on the floor, man. |
Я ею машину обшил, торпеду, пол, чувак. |
Mind pointing that at the floor till I get by? |
Не хочешь поставить свою указку на пол |
If the test is performed on a seat outside the vehicle, the floor on which the seat is placed shall have the same essential characteristics 2/ as the floor of the vehicle in which the seat is intended to be used. |
Если испытание проводится на сиденье вне транспортного средства, то пол, на который устанавливается сиденье, должен иметь те же основные характеристики2, что и пол транспортного средства, в котором будет установлено такое сиденье. |
Should a flood happen, wooden floor will absorb the moisture and begin to bend and cast, due to this OSB or veneer are likely to rise and it is almost impossible to preserve wooden floor in such case. |
Также влага в деревянный пол быстрее просочится через промежутки, оставленные между частями панели или фанеры. В связи с этими причинами, перед настилом панели OSB или фанеры, бетонное основание должно быть высушено или покрыто специальным гидроизолирующим грунтом. |
Inside the 40 m (130 ft) high Amarnath cave, a stalagmite is formed due to freezing of water drops that fall from the roof of the cave on to the floor and grows up vertically from the cave floor. |
Внутри 40 м (130 футов) пещеры Амарнатх, находится сталагмит, который образуется из-за замерзания капель воды, падающих с крыши пещеры на пол. |
Sat my gear down on the floor like I always do, took a seat. |
Я положил свои вещи на пол, как обычно, присел |
And at the push of a button, it allows the artistic director to move between proscenium thrust and, in fact, arena and traverse and flat floor in a very quick transfiguration. |
Одним нажатием кнопки художественный руководитель теперь мог менять авансцену на круглую сцену, плоский пол на поперечный за какие-то доли секунды. |
Somehow, without any help or push from her older brother at all, suddenly Amy disappeared off of the top of the bunk bed and landed with this crash on the floor. |
Я совсем не толкал и не трогал её, но она вдруг упала с кровати и с громким шумом шлёпнулась на пол. |
Put your hands behind your head, your forehead on the floor! |
Подними руки и лбом на пол. |
No, I broke in and thought I'd scrub the kitchen floor clean(!) |
Нет, я вломилась и решила выдраить пол на кухне. |
She is locked in this palace and you will tell me where or I will push this child from my body, right here on the floor, and we will both bleed to death. |
Ее заперли во дворце. Говорите, где она, или я выдавлю ребенка из себя прямо на пол. |
Gas masks with closed air valves were reportedly put on their heads, they were thrown up in the air and fell on their backs on the concrete floor, and their feet and heels were beaten with truncheons. |
Сообщается, что на голову им надевали противогаз с перекрытыми воздушными клапанами, их подбрасывали вверх, после чего они падали спиной на бетонный пол, а также били дубинками по ногам и пяткам. |
Shoot my load into you, you shoot your load on the floor. |
Я выстрелила в тебя, а ты на пол. |
Then have I got a to-do list for you... retake your SATS, finish your two incompletes, go out for a sport, join some clubs, build your résumé, define your brand, and drop to the floor and give me ten. |
Тогда вот твой список дел. Пересдай экзамены, закрой дыры в посещаемости, займись спортом, запишись в кружки, напиши резюме, сделай себе имидж, упади на пол и отожмись десять раз. |
Honey, you're scrubbing that floor like it's the most important job of your life.' Then she made me her new assistant. |
"детка, ты драишь этот пол так, как будто это самое важное дело в твоей жизни." |
excuse me m'lady, could you mind those stilettos on my floor you make any marks and I'll bill you for the damage |
Простите, миледи, не портите шпильками мой пол, а то выставлю вам счет за ущерб. |
I would run into the living room, jump up on the couch, ripthe cushions off, throw them on the floor, scream at the top of mylungs and run out because I was the Incredible Hulk. |
Я вбегал в гостиную, прыгал на диван, хватал с негоподушки, бросал их на пол, кричал во весь голос и убегал. Потомучто я был Невероятным Халком. |
because there is a mat on the floor that's plugged into the wall. |
Это оттого, что пол устлан подключенным к стене ковром. |
As I already mentioned, Andy was laying himself out, in the end of the concert the sweat was not just dripping - it was flowing to the floor. |
Как я уже говорил, Энди старался изо всех сил, в конце его выступления пот с него не капал, а просто тёк на пол. |
One of the villas is notable for its floor mosaics, which, together with the mosaics of Pityus, are, by far, the oldest ones found in the Caucasus. |
Пол одной из вилл покрыт мозаикой, которая вместе с мозаикой из Пицунды, является, безусловно, самой старой из найденных на Кавказе. |