Well, something chewed through the cellar door and the floor is covered with paw prints... is can only mean one thing: |
Кто-то прогрыз себе путь через дверь подвала, и пол в отпечатках лап... Это может означать только одно. |
It was that old voice in his head, the wrong voice, that sucked his brain out, spit it on the floor. |
Это был его внутренний голос, лживый голос который высосал его мозги и выплеснул их на пол. |
by the thousands, come home after work, sit down, take off one shoe, drop it on the floor, right? |
которые тысячами приходят домой после работы, садятся, снимают один ботинок, бросают его на пол. |
So you just left it there on the floor? |
И ты вывалил блины на пол и ушел? |
Do you mind if I put this on the floor for a second? |
Ничего, если я положу это пока на пол? |
Now I'm busy, so close the floor and get out of here. |
Я сейчас занят, так что закрой за собой пол и уходи |
If he stomps like that, the living floor will collapse. |
! Если продолжит так топать, под ним пол провалится! |
As in, "Look, my left arm has snapped off like an icicle and shattered on the floor." |
Как если бы "Смотрите, моя рука откололась как сосулька, упала на пол и разбилась!". |
She was then forced to lie face down on the floor, and one of the men, whom she identified as Lloyd Grant, bent over her, asking her whether she knew him. |
Затем ее заставили лечь на пол лицом вниз, а один из мужчин, которого она опознала как Ллойда Гранта, наклонился над ней, спрашивая ее, знает ли она его. |
After an additional two or three minutes of interrogation he stated that he felt dizzy, he slumped forward on the interrogation table and then chose to lie down on the floor. |
Еще через 2-3 минуты допроса он заявил, что у него кружится голова, рухнул вперед на стол, а затем упал на пол. |
How are they going to get on the floor? I said don't move! |
Как они лягут на пол, я же сказала не двигаться? |
Get down on the floor, nobody move, put the money in the bag or I'll blow your head off... |
Потом вышибить дверь с ноги, влезть и заорать: "Всем на пол, никому не двигаться" |
Half a puff, and I tried mopping the floor with my cat. |
Я ещё и не затянулась толком, а уже пыталась мыть пол своей кошкой |
Back up. Face down on the floor right now! |
Вы оба, на пол лицом вниз. |
She wiped the floor with Vic Feather, and he thought he was somebody! |
Она вытерла пол Виком Фитэром, и он гордился этим! |
The useful capacity of each evaporator must be at least 2.25 times the calculated thermal losses through the sidewalls, floor, bulkheads/doors and roof of the compartment in which the evaporator operates. |
Полезная производительность каждого испарителя должна по меньшей мере в 2,25 раза превышать расчетные тепловые потери через боковые стенки, пол, перегородки/дверцы и потолок камеры, в которой работает испаритель. |
When he told the police to stop harassing him, several officers "attacked" him physically, forcing him to the floor, as a result of which he hurt his head and knee. |
Когда он попросил полицию перестать его запугивать, несколько сотрудников полиции совершили на него физическое "нападение", толкнув на пол, в результате чего он ударился головой и коленом. |
7.9.4.2. the floor cannot carry the mass of the passengers; |
7.9.4.2 пол не выдерживает массы пассажиров; |
The detainee also reported having been made to sit on the floor of the cell, while one gendarme held his legs out and another hit him on the soles of his feet with a truncheon. |
Задержанный также сообщил, что его заставили сесть на пол камеры, после чего один жандарм держал его ноги, в другой бил дубинкой ему по ступням. |
All women slept on the floor on mats, each shared by 3 or 4 other women. |
Все женщины спали на постеленных на пол циновках, причем на каждой из них спали по 3-4 женщины. |
Detainees are even required to comply with certain rigid rules, such as not looking at anyone's face or staring at the floor whenever they are being transferred to any place outside their cells. |
Задержанные даже должны выполнять такие строгие правила, как не смотреть в лицо или смотреть в пол всякий раз, когда их переводят куда-либо вне камер. |
Where required, ballast shall be placed on the floor behind the passenger front seat or if necessary in the front passenger foot well area. |
При необходимости балласт устанавливается на пол за передним сиденьем для пассажира или, если это требуется, в зоне расположения ног пассажира, сидящего на переднем сиденье. |
Kulhudhufushi police station: The two cells measured 7 m2, were intended for no more than two persons each and were equipped with a floor toilet and mattresses. |
Полицейский участок Кулудуфуши: в двух камерах площадью 7 кв. м каждая, рассчитанных не более чем на двух человек, имелись встроенные в пол туалеты и матрасы. |
Sanitation facilities must also be technically safe to use, which means that the superstructure is stable and the floor is designed in a way that reduces the risk of accidents (e.g. by slipping). |
Санитарные объекты должны быть также безопасными для использования их с технической точки зрения, а это значит, что унитаз должен быть устойчивым, а пол должен быть таким, чтобы свести к минимуму риск несчастных случаев (например, вследствие того, что человек может поскользнуться). |
Is that why all these eggs are on the floor? |
Поэтому у вас весь пол в яйцах? |