| Rachel is trying to play this down for you, but when she stood up to give a toast... she crashed to the floor. | Рейчел пытается скрыть всё от Вас, но, когда она встала, чтобы произнести тост,... то свалилась на пол. |
| I know you're exhausted, but I could feel the floor swimming, too, when I came home to that. | Я знаю, ты вымотан, но подо мной тоже пол закачался, когда я увидела дома это. |
| Her face looks like it was bashed into the floor. | Её лицо выглядит, будто её колотили об пол |
| And he... he pummeled Christa into the floor several times. | И он... он ударил Кристу об пол несколько раз |
| No, everyone was face down to the ground, eyes to the floor. | Нет, все лежали лицом вниз, глазами в пол. |
| Put the bag on the floor, okay? | Положить мешок на пол, ладно? |
| We can put the couch cushions on the floor like when we were kids. | Положим на пол диванные подушки, как в детстве. |
| I know the floor could be cleaner, but really? | Я знаю, что пол не совсем чистый, но ты серьезно? |
| To escape the madness, he reached for the door, but fell limp and lifeless down on the floor. | Чтобы убежать от этого безумия, он достиг двери, Но упал вялый и безжизненный на пол. |
| It's a white floor, made by Palizzi, with some rose petals. | Это белый пол, разрисованный Палицци, с лепестками роз. |
| Isn't it wonderful to see this floor? | Разве не чудесно иметь возможность увидеть этот пол? |
| The sisters throw me scraps... strew broken glass on the floor. | Сёстры бросают в меня объедки... бросают на пол битое стекло. |
| Sweetie, if everything goes the way it ought to, those dishes will be swept to the floor with great force. | Милая, если всё пройдёт так, как должно, эти тарелки полетят на пол со страшной силой. |
| Let me know when he's gone so I can slide onto the nice, cool floor. | Скажи, когда он уйдёт, чтобы я мог сползти на этот милый, холодный пол. |
| He didn't even hit the ground hard, his knees buckled and he just crumpled onto the floor. | Он даже не ударился тяжело о землю, Его колени подогнулись и он просто упал на пол. |
| They had fallen on the floor, but I retrieved them myself, so they haven't been contaminated. | Они упали на пол, но я их подобрала, чтобы к ним больше не прикасались. |
| I'll sweep your floor, and you know why? | Я подмету твой пол, и знаешь, почему? |
| Well, the tension of our standoff was unbearable, so I got on the floor and tried to play with him. | Ну, наши отношения были крайне натянутыми, так что я сел на пол и попытался поиграть с ним. |
| So the bet's on you knocking me to the floor. | Спор о том, что ты сможешь уложить меня на пол. |
| I've never seen the floor before | Я раньше никогда пол не видела. |
| Lay down on the floor, now. | Ложитесь на пол, сейчас же! |
| Do not get my goods on the floor! | Не роняй мой товар на пол! |
| She fell over backwards and hit the sink and then dropped to the floor. | Она ударилась спиной об раковину и упала на пол. |
| But everything else has hit the floor, it's smashed to bits! | Но все остальное он ударил об пол и разбил вдребезги! |
| Man, she would just bang on the floor and yell at it, even gave it a name. | Чёрт, она могла просто грохнуть об пол и заорать на него, Даже дала ему имя. |