The reference system for housing of mating and gestating sows is the fully slatted floor (concrete slats) with a deep pit. |
Базовой системой для содержания спаривающихся и супоросных свиноматок является полностью решетчатый пол (бетонные планки) с заглубленным навозосборником. |
The guard hit her again and threw her to the floor. |
Он вновь ударил ее и швырнул на пол. |
In the hope of being safer from the shooting, they had put their mattresses on the floor. |
Они положили матрацы на пол, надеясь, что так будет безопаснее в случае стрельбы. |
I've just been in t'pool and didn't want to drip on your floor. |
Искупался в бассейне, не хотел забрызгать пол. |
(Mark) We have to make sure none of it spills on the floor. |
Нужно убедиться, что ничего не накапало на пол. |
I won't have to deal with your footprints turning to stone on the kitchen floor anymore. |
Мне больше не придется терпеть отпечатки твоих ботинок, тереть камнем пол на кухне... |
One time, I had to hit the brakes so hard that he fell into the floor and he found the penny. |
Однажды, я так резко затормозила, что он упал на пол и нашел монетку. |
That they were replacing the floor in assembly hall? |
Что они меняют пол в актовом зале? |
It's a rug you put on the floor except for it looks like a hundred-dollar bill. |
Это простой ковер, который стелится на пол, а снаружи как стодолларовая купюра. |
I put the paint cans on the floor and pretended that the tea scalded me. |
Я положил нарисованные декорации на пол, претворился, что чай меня ошпарил. |
And these are women who think a $50,000 ring isn't worth picking up if you drop it on a dirty floor. |
А это девушки, которые считают, что не стоит поднимать кольцо за 50 тысяч, если уронила его на пол. |
When did it get so hard to sit on the floor? |
Когда это стало так трудно усесться на пол? |
And here she was spinning in the dance, and every turn fell on the floor of her clothes. |
И вот она кружилась в танце, и с каждым поворотом падала на пол её одежда. |
Did you drop my keys on the floor? |
Ты уронил мои ключи на пол? |
Can you say it without looking at the floor? |
Ты можешь это сказать не глядя в пол? |
I take it that you would literally chuck me on the floor if we were doing it properly. |
Я так понимаю, ты бы буквально завалил меня на пол, если бы делал это по настоящему. |
it'll shatter into hundreds of bits on the concrete floor. |
она разобъется об бетонный пол на мелкие кусочки |
And I'd have been happy to punch it for her if she hadn't have puked all over the floor. |
И я бы с радостью ей засадил, если бы она не заблевала мне весь пол. |
You can't blame me if the floor is going up to the ceiling. |
Я не виноват, что пол и потолок - теперь одно и то же. |
Why does my kitchen floor look like it's going through puberty? |
Почему пол в моей кухне выглядит так, как будто у него переходный возраст? |
If he really heard something through the floor, then there's got to be some kind of basement, so we need to find a way down. |
Если действительно что-то слышно через пол, значит там должен быть какой-то подвал, и необходимо найти путь в него. |
Well, he was so excited, his blood pressure shot up... and then he fell and hit his head on the floor. |
Он был так взволнован, что у него подпрыгнуло давление, затем он упал и ударился головой об пол. |
Drop the gun to the floor, Tanna! |
Брось пистолет на пол, Танна! |
No, I would've put it on the floor and let him roll around in it. |
Нет, я намазал бы ее на пол и заставил его вываляться в ней. |
I swept the floor, I closed the bar, and went home. |
Я подмел пол, закрыл бар, и пошел домой. |