Примеры в контексте "Floor - Пол"

Примеры: Floor - Пол
When you mop the floor, tap your foot, separate your food, dream dreams, or grow a tail... Когда ты моешь пол, стучишь ногой, копаешься в своей тарелке, мечтаешь или отращиваешь хвост...
But if was daddy who did the floor job in the hunger-tower. А пол в Башне Голода - это папина работа.
If we look at the bed here, we can see that they sleep on a rug on the floor. Заглянем в спальню: люди спят, постелив коврик на пол.
Obviously, it's first growth, indigenous, original dirt floor. Дом из девственного леса, натуральный земляной пол.
All R trains have low floor fleet and timetable requires trains to be capable of 160 km/h speed. Все поезда R имеют низкий пол и расписание, позволяющее разгоняться до 160 км/ч.
Then Joe just started sliding out of his seat onto the floor, like he was getting... pulled by something... and cut. Потом Джо стал соскальзывать со своего кресла на пол, как будто его что-то тянуло и резало.
Looks like the steel plates could fit on the floor Of walker's rv. Скорее всего пластины положат на пол фургона Уолкера.
So, that's the floor compulsory, and you'll end with a handspring front one and a half twist. Так, пол обязателен. и ты закончишь его прыжком с переворотом и половинным твистом.
You came through the kitchen door, saw the state of that floor - scrubbed within an inch of its life. Ты вошел через кухню, видел какой там пол, начищен до блеска.
I've got a wife and a daughter in there, both of whom are going to need scraping off the floor later. У меня там жена и дочь, им обеим не помешает выскоблить пол позднее.
Burt scorched the floor with a ring of Xibalban bone marrow to help keep hellspawns trapped. Бёрт выжег пол костным мозгом шибальбца, чтобы держать исчадий ада.
No, no card for me, though I own the walls that support them and the floor they dance on. Хотя мне принадлежат стены их зала, и пол, на котором они танцуют.
I recalled, from our tour of the house, that the cellar had a dirt floor. И вспомнил, что увидел земляной пол в подвале.
It looks like three or four feet of wall, half the floor, covered. Её много на стенах, почти весь пол залит.
Halfway through their mugs, the McGraths nearly dropped to the floor and those two fellas had to help the boys home. Маграты начали пить, и недопив, чуть не свалились на пол.
(Crash) - Urgh. 'If that don't work, we must somehow cross the touch-sensitive floor. Если это не получится, нужно будет как-то пересечь чувстительный к прикосновениям пол.
[Whistling] - I'm not sure this floor is entirely stable. Не уверен, что этот пол устойчив.
What we do is we all lie on the floor, and then take turns to roll over each other. Мы вся ляжем на пол и будет перекатываться друг через друга.
Mr. Reedburn falls backwards, hits his head against this arm and it slips to the floor. Ридберн упал, ударился головой о кресло и сполз на пол.
The cell was cold, damp and poorly lit, and had no regular water supply, strong draughts and a wet concrete floor. В камере было холодно, сыро, сильные сквозняки, бетонный пол, плохое освещение, а воду давали не всегда.
And the floor is solid, too, grooved. Пол тоже не просвечивает, и на нём есть выступы.
The typical floor is concrete slab over 20-gauge steel pan with steel trusses spaced 30 inches for support. Обычный пол - это цементная плита толщиной около 20 см, со стальными распорками для поддержки.
No significant tissue transfer in the Redheads' kitchen, but she did say the floor was wet. На кухне Рэдхедов не обнаружено следов тканей ребенка. но она сказала, что пол был мокрый.
Giving my heart toJesse, just to have it crushed like the stage floor at Stomp. Отдать сердце Джесси, только для того, чтобы разбить его, как пол сцены на выступлении Стомп.
These 100-year-old Okinawan women are getting up and down off the ground, they sit on the floor, 30 or 40 times a day. Эти 100-летние окинавские женщины по 30-40 раз в день садятся на пол и встают на ноги, ведь сидят они только на полу.