Примеры в контексте "Floor - Пол"

Примеры: Floor - Пол
The electronic control was developed for the user to increase the heating comfort in the interior and to introduce floor convectors as the device that is able to react besides the standard modes "on - off" on outside conditions in more intelligent way. Электронная система регулирования была разработана для повышения температурного комфорта в помещении и презентации встраиваемых в пол конвекторов как оборудования, которое кроме стандартных режимов "включено - выключено" может более разумно реагировать на внешние условия.
The upper layer is also from the middle Bronze Age (1500/1400-1300 BC) and includes an animal stall, a menhir or standing stone and a wooden floor. Верхний слой также из среднего бронзового века (1500/1400 - 1300 до н. э.), включает стойла, менгир и деревянный пол.
If uneven concrete floor was levelled with the help of levelling compounds, but You are not sure of its quality, You may lay additional OSB on the surfacing. Если неровный бетонный пол был выровнен выравнивающей смесью, но Вы не уверены в ее качестве, на основание можно дополнительно настелить панель OSB.
Then, Constable J. brought D.K. to the floor, struck him on the right side of the head and hit him with a baton across his lower back. Затем констебль Дж. повалил Д.К. на пол, нанес ему удар в правую часть головы и ударил его дубинкой по пояснице.
I got into the back of the car. I lay there on the floor and waited. Я залез на заднее сиденье,... лёг на пол и стал ждать.
Once the shooting started, and everyone hit the floor - according to the maitre d' two pairs of legs walked out of here; one male, one female. Когда началась стрельба и все легли на пол, по словам метрдотеля, две пары ног вышли отсюда - мужские и женские.
When I'm walking over to the table, maybe I get bumped, one of the dumplings fall to the floor. И когда я понесу их вам, возможно я уроню, одно из низ прямо на пол.
So, I walked in the house and my father, he threw me down on the living room floor and held me there. Значит, я зашёл в дом, а отец повалил меня на пол гостиной и стал держать.
You're 200 yards away, you realize you've got five seconds to go, you floor it. Если вы за 200 метров и осталось 5 секунд, педаль газа уходит в пол.
On 10 March 1997, Yahia allegedly threatened a refugee official in Norway, showing up at his office with a can of gasoline, pouring it out over the floor, and threatening to light it. 10 марта 1997 года, после угрозы беженцев в Норвегии, Латиф Яхи появляется в своём кабинете с канистрой бензина, выливая его на пол, угрожая всё сжечь.
The force of Powell's blows had driven Secretary Seward off the bed and onto the floor behind the bed where Powell could not reach him. Действия Пауэлла столкнули Сьюарда с кровати на пол позади неё, где преступник не мог добраться до госсекретаря.
When the turret rotated, he had to move alongside the breech ring, and was hindered in doing so by the spent cases piled up there on the floor. При поворотах башни он должен был перемещаться вслед за казенником, при этом ему мешали стреляные гильзы, падавшие сюда же на пол.
When we travel, we kill the enemy... Drowning Pool. "Let the bodies hit the floor" is fitting for the job. "Драунинг пул", "Пусть тела ударяют о пол" - как раз подходит для нашей работы.
(SCOFFS) Limited edition dragon's head bookends with faux onyx finish, and the only thing keeping half my library from sliding onto the floor. Ограниченное издание книгодержателей с головой дракона, с наконечником из искусственного оникса и единственная вещь, которая не дает половине моей библиотека свалиться на пол.
The floor's not looking so great either. И пол тоже грязноват. Стой!
With regard to the first level of the garage, although no imminent failure has been assessed, the concrete floor has suffered damage resulting from the absorption of salts during winter periods. Что касается первого уровня, то его состояние не является аварийным, однако бетонный пол пострадал от соли, накапливающейся в зимние периоды.
On the carpet, no bowl, they must pour the dog food straight out of the can onto the floor. Прямо на ковре, и никакой миски, они просто вываливали еду для собаки на пол.
The prisoner was mentally ill and aggressive, and the prison officers placed him on the floor of the transport vehicle, handcuffed and shackled, which made it almost impossible for him to move. Заключенный, который являлся буйно помешанным, был положен охранниками на пол автомобиля со скованными руками и ногами, в результате чего он практически не мог двигаться.
The group then inspected the site where the explosive was prepared at the Qa'qa' State Enterprise, performed surveys of the site floor and photographed the mixer. Группа затем произвела инспекцию участка государственного предприятия «Каака», где изготовлялись взрывчатые вещества, обследовала пол цеха и сфотографировала миксер.
I think that over it here is the dishwasher, and the best part about it is... you could spit on the floor. А самое лучшее в этом то,... что можно плевать на пол, мне наплевать.
No sooner had these syllables passed my lips than I became aware of a distinct, hollow, metallic and clangourous, yet apparently muffled reverberation, as if a shield of brass had indeed fallen heavily upon a floor of silver. Не успел я произнести последние слова, как откуда-то вдруг долетел глухой, прерывистый, но совершенно явственный, хоть и смягченный расстоянием, звон, будто и вправду на серебряный пол рухнул тяжёлый медный щит.
If you have to capture one of them, you can assume they'll have a trick up their sleeve, like a concealed weapon, a covert escape route, or a metal floor grate rigged to electrocute any unwanted visitors. Если вы хотите захватить одного из них, следует быть готовым к тому, что у них всегда найдётся какой-нибудь трюк, такой как скрытое оружие, тайный маршрут побега, или решетчатый металлический пол, убивающий током непрошеных гостей.
I believe I have organized I am sorry I wasn 't able to attend to the kitchen floor before I left. Думаю, что дома я всё привел в порядок жаль только, что перед уходом я не сделал пол на кухне.
I saw a picture from Makhmalbaf's Marriage of the Blessed - the scene where Roya Nonahali is cleaning the floor, and Makhmalbaf's in the picture. Я увидел фотографию Махмальбафа из "Брака благословенных"... сцена, в которой Ройя Нонахали моет пол, Махмальбаф тоже был на фото.
The Snoop's going haywire, but I swiped the floor clean and the oil paper's good. Пищалка сошла с ума, но я проверил - пол чистый, и бумаги на столе тоже.