Английский - русский
Перевод слова Family
Вариант перевода Семейный

Примеры в контексте "Family - Семейный"

Примеры: Family - Семейный
If you didn't use family DNA, then what... Если ты не использовал семейный ДНК, тогда что...
It's a family business - prison guards and racecar drivers. Семейный бизнес - тюремщики и водители гоночных машин.
She's always looking for the family toolbox... Она всегда ищет семейный ящик с инструментами...
Somehow the mob got on to Armen, used the old family remedy. Каким-то образом Армена раскрыли и убрали используя старый семейный способ.
Every garage eventually turns into a family museum full of forgotten treasures. Со временем каждый гараж превращается в семейный музей, полный забытых сокровищ.
And it's vital that we at least present a unified family front. И жизненно важно что мы, по крайней мере, представляем объединенный семейный фронт.
Who needs Taschen when we can take our own family photo? Кому нужен "Ташен", когда мы можем сделать свой семейный портрет?
I must say, I envy you, being a family man. Завидую я вам, вы семейный.
Thank you very much, Senor Guzman... but this is a family matter. Большое спасибо, синьор Гусман. Но это семейный вопрос.
The family lawyer told me she was planning to set you up in a garage business. Семейный адвокат сказал мне, что она хотела помочь тебе с покупкой магазина.
Both my special ladies running Fancie's, like it was a family business. Обе мои любимые девочки управляют "Фэнсис," как будто это семейный бизнес.
You got the Miller family here, reporting for leisure, sir. Вы получили семейный Миллер здесь, отчетности для отдыха, сэр.
I was... in the family business. На родине у нас... у нас семейный бизнес.
May I remind you, today is a family day, not a political rally. Могу я вам напомнить, сегодня семейный праздник, а не политический митинг.
They planned some brutal family dinner for tonight. Они запланировали на сегодня какой-то отвратительный семейный ужин.
Doug is a good guy, he's good family material. Даг хороший парень, он очень семейный.
Doctor Ramiro Fuentes, our family doctor, and my daughter's fiance. Доктор Рамиро Фуэнтес наш семейный врач, и жених моей дочери.
I wanted this to be a nice family dinner. Я хотела, чтобы это был приятный семейный ужин.
HIV/AIDS contributes to the depletion of family resources as funds are used to treat the sick person. Эпидемия ВИЧ/СПИДа подрывает семейный бюджет многих семей, так как люди вынуждены расходовать средства на лечение больных.
The thing is, I'm not much with family. Дело в том, что я не очень-то семейный человек.
Countries planned to reform nationality, citizenship and personal status laws as well as family, penal and employment codes. Страны планируют пересмотреть законы о национальной принадлежности, гражданстве и личном статусе, а также семейный, уголовный и трудовой кодексы.
When necessary, the family doctor can send a patient along to a specialist. При необходимости семейный врач может направить пациента к специалисту.
The three-storey family house of Sheikh Adil Akkash was located outside the village in an isolated spot on a hillside. Трехэтажный семейный дом шейха Адиля Аккаша находился за пределами деревни в изолированном месте на холме.
supported the inclusion of the term "family conferencing". Г-н СОЛАРИ ИРИГОЙЕН поддерживает предложение о включении термина "семейный диалог".
Your personal data, including memorable family photos, important financial documents, and music collections, is irreplaceable. Ваши личные данные, в том числе семейный фотоархив, важные финансовые документы, а также музыкальные сборники не восстанавливаются сами по себе.