| Moreover, the family setting was the appropriate place to tackle the factors which tended to perpetuate poverty from generation to generation. | Кроме того, семейный круг обеспечивает подходящие условия для борьбы с факторами, которые обычно способствуют сохранению нищеты на протяжении многих поколений. |
| Are you planning a company banquet or family dinner up to 35 people. | Вы планируете корпоративный банкет или семейный ужин максимум на 35 приглашённых? |
| Hotel Amager is a cosy family hotel close to the town centre and the new Riviera in Amager, in the heart of Copenhagen. | Уютный семейный отель Amager расположен вблизи центра города и новой Ривьеры на острове Амагер в сердце Копенгагена. |
| Hotel Hegra is a small family hotel with 11 rooms, situated in the city centre on one of the most beautiful canals of Amsterdam. | Hegra - это миниатюрный семейный отель на 11 номеров, расположенный в центре города на берегу одного из красивейших амстердамских каналов. |
| Plus, Penny told me we're married, and Thanksgiving's a time to be with family. | К тому же Пенни сказала мне, что мы теперь женаты, а день Благодарения - семейный праздник. |
| Hochland is a family business whose name has guaranteed leading expertise in cheese for over 80 years. | Hochland - это семейный бизнес, непрерывно развивающийся на рынке сыра вот уже более 80 лет. |
| The Howe brothers started the Ripsaw as a small family project in 2000. | Братья Хоу основали Ripsaw как небольшой семейный проект в 2000 году. |
| After winning a partial scholarship, he left his family's small restaurant in Rahway, New Jersey, to become a doctor. | Получив частичную стипендию, он оставил небольшой семейный ресторан в Ровейе (Юнион, Нью-Джерси) и стал учиться на врача. |
| His father wanted him to join the family business, but Nuderscher always had an interest in art. | Его отец хотел, чтобы сын влился в семейный бизнес, но у Фрэнка всегда был интерес к искусству. |
| The New Lassie is an American children and family oriented drama series which aired in first-run syndication from September 8, 1989 to February 15, 1992. | «Новые приключения Лесси» (The New Lassie) - американский детский и семейный сериал о Лесси, который транслировался в синдикации с 8 сентября 1989 по 15 февраля 1992. |
| However, he returned to Maynooth to continue running his family business, the hardware store which had been founded in 1853. | Тем не менее, Уа Бачалла вернулся в Мейнут, чтобы продолжить работу в семейный бизнесе в магазине, который был открыт в 1853 году. |
| His son Daniel Carasso took over the family business in Spain and established Danone in France and the United States (Dannon). | Его сын Даниэль Карассо (1905-2009) взял на себя семейный бизнес в Испании и основал Danone во Франции и Dannon в США. |
| In March 1999 a court-appointed Chicago-area family lawyer visited Perry at his house to interview him in the visitation case. | В марте 1999 года назначенный судом семейный адвокат пришла домой к Перри, чтобы опросить его по делу о посещении детей. |
| You mean, this isn't just a nice, warm family dinner? | Ты подразумеваешь, что это не только хороший, теплый семейный обед? |
| Karbauskis has launched Naisiai family festival (an alcohol-free, outdoor summer entertainment festival). | Карбаускис организовал семейный фестиваль «Naisiai» (безалкогольный летний развлекательный фестиваль под открытым небом). |
| In 2004, Highmore returned to the big screen for the family adventure film Two Brothers, directed by Jean-Jacques Annaud. | В 2004 году Хаймор вернулся на большой экран в семейный приключенческий фильм «Два брата», режиссёра Жана-Жака Анно. |
| Alfa Romeo Giulietta The Giulietta is a five-door, small family car officially revealed at the 2010 Geneva Motor Show. | Alfa Romeo Giulietta Giulietta - пятидверный небольшой семейный автомобиль, официально представленный на Женевском автосалоне в 2010 году. |
| He described it as more of a family vacation for them and work didn't feel like work. | Он описал это как семейный отдых для них, и работа не была похожа на работу. |
| The police then went down to the family's storeroom and seized jewellery, money, foodstuffs and identity papers. | После этого полицейские спустились в семейный магазин, из которого они похитили ювелирные украшения, деньги, продукты питания и документы, удостоверяющие личность. |
| Why do you say that, "family" vacation? | Почему ты так говоришь - "семейный" отдых? |
| They left the family business to their only son, | Они оставили семейный бизнес своему единственному сыну, |
| well... thomas family tomb, now what? | Семейный склеп отца Томаса, что теперь? |
| As you know, it's no longer the family business that treated Grégoire well. | Как вы знаете, на плаву Грегуара поддерживал уже не семейный бизнес. |
| At present the Lipski's family choir consists of four members: Vladimir, his wife Francesca and their daughters Tatiana and Natalia. | В настоящее время семейный ансамбль Липских состоит из четырех человек: Владимир, его жена Франческа, дочери-Татьяна и Наталья. |
| Fairfax, whose family were to control the newspaper for almost 150 years, based his editorial policies upon principles of candour, honesty and honour. | Фэрфакс, семейный бизнес которого контролировал газету на протяжении около 150 лет, определил редакционную политику на принципах искренности, честности и чести. |