Английский - русский
Перевод слова Family
Вариант перевода Семейный

Примеры в контексте "Family - Семейный"

Примеры: Family - Семейный
Once again, Koichi Sugiyama was the first to execute this practice in 1987 with his "Family Classic Concert" and has continued these concert performances almost annually. В этой области первым снова стал Коити Сугияма, который, сочинив в 1987 году «Семейный концерт классической музыки» (англ. Family Classic Concert), продолжал после него свои концерты практически ежегодно.
He moved to Moscow in 1997 and worked for one year at the "Family Doctor: Practical Medical Advice" magazine. В 1997 году переехал в Москву, где до 1998 года работал обозревателем, затем заместителем главного редактора журнала «Семейный доктор: практические советы по медицине».
Faith's father was illiterate, prompting her to start the Faith Hill Family Literacy Project. Ее отец был неграмотен, и это побудило ее начать семейный проект Faith Hill Family Literacy Project в помощь безграмотным.
Family Health International/Senegal and UNICEF co-funded the establishment of a family-oriented paediatric HIV care service in a Dakar health centre in 2008. На средства, выделенные отделением Международной ассоциации по охране здоровья семьи в Сенегале и ЮНИСЕФ, в 2008 году был открыт семейный центр ухода за инфицированными ВИЧ детьми в Дакаре.
I upped the satellite tier from Family Choice to Family Choice Plus Optimum, the one with the tennis channel. Я сменила кабельное с "семейного" на "семейный плюс оптимум", теперь у нас есть теннисный канал.
Family, civil, penal, labour and commercial laws or codes, or administrative rules and regulations, still have not fully integrated a gender perspective. Семейный, гражданский и уголовный кодексы, равно как и трудовое законодательство, до сих пор не в полной мере отражают гендерную перспективу.
In 1978, he co-starred with Helen Hayes in a well received television film A Family Upside Down in which they played an elderly couple coping with failing health. В 1978 году вместе с Хелен Хейс он снялся в телевизионном фильме «Семейный беспорядок», в котором они сыграли пожилую пару, пытающуюся справиться со своими болезнями.
In 1963, he starred in the Family Theater production called "The Soldier" and received credits in other programs of The Psalms series. В 1963 году он играл главную роль в фильме «Солдат» (Семейный театр), а также в нескольких программах сериала «Псалмы».
Other series he has written for include House, The Mentalist, Fastlane, Hack, Family Law, and the Fox sketch comedy Mad TV. Его другие работы включают сериалы «Доктор Хаус», «Менталист», «Криминальные гонки», «Таксист», «Семейный закон» и комедийное скетч-шоу «Безумное телевидение».
He also worked as a writer and editor for the New York Times, Business World Magazine, Family Circle magazine, and Science Digest. Он также работал писателем и редактором в журналах «Нью-Йорк таймс», «Деловой мир» (Business World Magazine), «Семейный круг», и «Дайджест науки», специализируясь в научной тематике.
But in the drive-through at Popeyes I found myself saying, "Family combo, please." Но, делая заказ в окне закусочной, я вдруг сказала "семейный комплексный обед, пожалуйста", и это было просветление.
{\pos(192,220)}that credit for my Friends and Family Plan Кстати, о последней, тот счет за тариф "Семейный"
Studio 4 (Family Suite) is a four-bed room, 2-floor studio with 2 single beds to the attic and one super double bed to the ground floor. Студия 4 (семейный номер) - это четырехместный двухэтажный номер с двумя отдельными кроватями, расположенными в мансарде, и огромной двухместной кроватью на первом этаже.
Rooms: Classic Single Room, Classic Double Room, Deluxe Room, Suite, Comfort Double Room, Comfort Single Room, Family Room. Rooms: Классический одноместный номер, Классический двухместный номер, Номер Делюкс, Люкс, Двухместный номер "Комфорт", Одноместный номер "Комфорт", Семейный номер.
The Michael Lee-Chin Family Institute for Corporate Citizenship (originally the AIC Institute for Corporate Citizenship) was established at Rotman in 2004 with a $10-million gift from Michael Lee-Chin. Семейный институт корпоративного гражданства Майкла Ли-Чина (первоначально Институт корпоративного гражданства АИК) был основан в Ротмане в 2004 году с подарком от Майкла Ли-Чина в размере 10 миллионов долларов.
Kazanjian's early credits include being First Assistant Director on Alfred Hitchcock's Family Plot and Second Assistant Director on Sam Peckinpah's Wild Bunch. Его первыми работами включают работа первого помощника режиссёра в фильме Альфреда Хичкока «Семейный заговор» и второго помощника режиссёра в фильме «Дикая банда» режиссёра Сэма Пекинпы.
SMALL FAMILY RUN APART HOTEL WITH ROOM FOR A SWIMMING POOL IN THE POPULAR RESORT OF OVACIK. Небольшой семейный апарт(APART)- отель с местом для бассейна в популярном курорте Оваджик (OVACIK).
In 1996 the Family Division of the High Court ruled that the third Baron's divorce from his fourth wife Editha Eduarda had been obtained by fraud, meaning that his fifth marriage to Jinna Sabiaga had been bigamous and his son by that marriage illegitimate. В 1996 году Семейный отдел Высокого суда постановил, что развод третьего барона с его четвёртой женой был получен обманным путём, что его пятый брак был бигамным, а его сын Дэниэл от этого брака был признан незаконнорождённым.
competition "My hotel - my passion" in class Family Hotel in 2005. Отель многократно побеждал в конкурсах, в частности в конкурсе Мой Отель Мое Увлечение в категории Семейный Отель в 2005 году.
It's a family affair. Итак, мадам у нас с вами небольшой семейный конфликт.
I'm supposed to meet my family at the Wagon Wheel. Я тороплюсь на семейный обед.
I want us to take a brand new family photo. Хочу сделать новый семейный фотоснимок.