And it is family night. |
И сегодня у нас семейный вечер. |
How did the family meeting go? |
Как прошел семейный совет? |
What? A family meeting? |
А зачем собирать семейный совет? |
That's a family breakfast on Sunday. |
В воскресенье это семейный завтрак. |
She was visiting her old family home. |
Она навещала старый семейный дом. |
It'll be like a family outing. |
Как будто семейный отдых. |
We are a family business. |
У нас семейный бизнес. |
Kevin, family meeting! |
Кевин, семейный совет! |
You're not the family lawyer. |
Вы не семейный адвокат. |
It was, like, the perfect family night. |
Это был чудесный семейный вечер. |
Are you a family style? |
А тебе семейный набор? |
There's the family house. |
Есть ещё семейный дом. |
We're going to order the family plate. |
Мы хотим заказать семейный обед. |
Number 67, family feast. |
Номер 67, семейный праздник. |
Alright? I'm a family man, |
Я вообще то семейный человек |
It's Thursday, family dinner night. |
Сегодня четверг, семейный ужин. |
This is a Bluth family celebration. |
Это же семейный праздник Блутов. |
Dismantling our family home. |
Разбираю наш семейный дом. |
Dad's sister, the family genius. |
Сестра брата, семейный гений. |
It's the family business. |
Но это семейный бизнес. |
So time-shift family dinner. |
Итак, посменный семейный обед. |
Friday's family day. |
Пятница - семейный день. |
I believe this to be a family matter. |
Полагаю, это семейный вопрос. |
But she's family practice. |
Но она же семейный врач. |
Quite the family industry. |
Какой у вас семейный бизнес! |