Английский - русский
Перевод слова Family
Вариант перевода Семейный

Примеры в контексте "Family - Семейный"

Примеры: Family - Семейный
It's a family business, President Hyun took her Семейный бизнес, президент Хон взял её с собой.
You know Teddy is planning a Little family brunch to welcome Знаешь, Тедди планирует маленький семейный поздний завтрак, чтобы поприветствовать
On Thanksgiving, I'm supposed to crash his family dinner and accuse him of stealing my girlfriend. На День благодарения я должен испортить ему семейный обед и обвинить его в том, что он увел мою девушку.
I'm not home, can't make family dinner? Меня нет дома, мы не можем устроить семейный обед?
The Fiat 132 is a large family car produced by the Italian automobile company Fiat from 1972 to 1981. Fiat 132 - большой семейный автомобиль, выпускавшийся компанией Fiat с 1972 по 1981 год.
About 15 percent of people with Paget's disease also have a family member with the disease. Около 15 % людей с болезнью Паркинсона имеют семейный анамнез данного заболевания.
Being the family man that you are, right? Ведь ты семейный человек, так?
Marcus will continue to live with you for the next six months until a new and hopefully sane family council gets a chance to assess you weirdos. Маркус останется жить с тобой на последующие 6 месяцев, пока новый и, надеюсь, нормальный семейный консультант получит шанс оценить твои странности.
When Clifford decided to groom your brother to take over the family business... Когда Клиффорд решил уговорить твоего брата взять на себя семейный бизнес,
Our family Hotel Gran Ivan is quietly situated in the centre of Varna, only 5 minutes from the cathedral and close to the bus station. Семейный отель Gran Ivan расположен в центре Варны, на тихой улочке, всего в 5 минутах ходьбы от собора и недалеко от автобусной станции.
Well, even if we don't beat the boys, the good news is, you and I won't have to suffer through any more family dinners. Даже если мы не победим парней, хорошие новости - то что тебе и мне больше не прийдеться пройти через еще один семейный обед.
If you invite an old friend to our quiet family dinner, Если ты пригласила старую подругу на наш милый семейный ужин,
Like every Friday, we dine as a family. Например, какие? - Например, каждую пятницу у нас семейный обед.
I'd say forget the brisket, you're taking us to Peter Luger's for family dinner. Я бы сказал, забудь о грудинке, ты ведешь нас в "Питер Люгер" на семейный обед.
You're not showing me family photos! Ты чего, собираешься мне показывать семейный фотоальбом!
I figured right after college you'd enter the family business Я полагал, что после колледжа ты унаследуешь семейный бизнес,
Can we all agree to do the family project? Мы можем все вместе устроить семейный проект?
A family man. It's disgraceful! Какой позор, он же семейный человек!
So, did Zelda mention the family supper? Значит, Зельда готовит семейный ужин?
When was the last time we had a nice family dinner? Когда последний раз у нас был хороший семейный ужин?
Yes, he's been our family physician and friend ever since I became a mother. Да, он наш семейный врач и друг с тех пор, как я стала матерью.
My uncle's big on family, even the ones he's hit. Мой дядя - человек семейный, хотя и руки распустить не прочь.
Can a shark ruin a family vacation? А может ли акула испортить семейный отдых?
You brought your ex to our family cabin? Ты привела в наш семейный домик своего бывшего?
Dr. Cusamano, besides being your family physician is also your next-door neighbor. Доктор Кусомано не только ваш семейный врач, но и ваш сосед.