I've got a family vault at Kingsbere. |
У меня семейный склеп в Кигсбире. |
All sort of studies talk about how family dinner's like superglue. |
Все говорят, что семейный ужин типа как суперклей. |
You said you checked my family's tomb, but I've been thinking. |
Ты сказал, что проверил мой семейный склеп, но я подумала. |
Or uncorks the kent family secret. |
Или пока не раскрыла семейный секрет. |
He was trying to sell the family business from right under her nose without telling her. |
Он пытался продать семейный бизнес у неё под носом, не сказав ей. |
It's a family recipe from my village. |
Это семейный рецепт из моей родной деревни. |
So you're like a family advisor. |
Так что ты типа семейный советник. |
At Maty and Anna's, election day is a well-rehearsed family ritual. |
У Мати и Анны день выборов как хорошо отрепетированный семейный ритуал. |
We're having a family meal, darling. |
Мы устраиваем семейный ужин, дорогая. |
Okay okay okay... family portrait. |
Ладно, ладно, ладно... Семейный портрет. |
I put an alarm on the governor's family car. |
Мы объявили семейный автомобиль губернатора в розыск. |
This is just family, friends, music, fireworks... |
То был просто прием, а это семейный прахдник с музыкой, фейверками... |
Last winter, you promised to have a family dinner with us. |
Прошлой зимой Вы обещали приехать к нам на семейный ужин. |
We have family coming over to celebrate. |
У нас семейный ужин, празднуем. |
You pay a fine, get busted down to a family office. |
Заплатишь штраф, реорганизуешься в семейный офис. |
Thanksgiving is a beautiful family holiday. |
День Благодарения - это прекрасный семейный праздник. |
Now it's a Pritchard family dinner. |
Вот теперь это похоже на наш семейный ужин. |
I'm right in the middle of family breakfast. |
Сейчас у нас в разгаре семейный завтрак. |
A family dinner's negotiable, but this isn't. |
Семейный ужин могу устроить, а это - нет. |
Well, you two go and search his family house in Lafitte. |
Вы двое идите и обыщите его семейный дом в Лафите. |
Told them I had a family crisis. |
Сказал, что у меня семейный кризис. |
We're having a family dinner tomorrow night, celebrating little Sawyer getting into the school play. |
Завтра вечером у нас семейный ужин, отмечаем выступление малыша Сойера в школьной постановке. |
And yet Regina's family mausoleum remains untouched. |
И все же семейный склеп Регины не пополняется. |
No, it was a family present. |
Нет, это был семейный подарок. |
Most of it was sold to the town of Mystic Falls, to try to pay off our family debt. |
Большинство из них было продано Мистик Фоллс, чтобы попытаться погасить наш семейный долг. |