| That's what a family tree is! | Вот что значит семейный реестр. |
| Would you like to hear... a family secret? | Ты хочешь узнать семейный секрет? |
| We're running a family business. | У нас теперь семейный бизнес. |
| There's a family plan. | Там предлагают семейный тариф. |
| Some sort of urgent family meeting. | Вроде как семейный совет. |
| He knows the family are coming. | что грядет семейный ужин. |
| Looks like a family crest. | Похоже на семейный гребень. |
| That's a family crest. | Это ж семейный герб. |
| We're all one family. | Мир - это большой семейный праздник. |
| There's a family meeting right now. | Там семейный совет прямо сейчас. |
| The family union is represented by the husband. | Семейный союз представляется мужем. |
| It's the family business. | Это наш семейный бизнес. |
| The next day was a big happy family day. | Назавтра был большой семейный день. |
| That's definitely a family night. | Это определенно семейный вечер. |
| So it's not just a family thing. | Это не просто семейный отпуск. |
| It's a secret family recipe. | Это тайный семейный рецепт. |
| What is his family business? | Что за семейный бизнес? |
| Joe - he's not a family guy. | Джо не семейный парень. |
| I run family business. | У меня семейный бизнес. |
| This is our family home, | Это наш семейный дом. |
| Home of "family circle's" magazine... | Вы6ор журнала "Семейный круг" |
| What a perfect family portrait. | Какой дивный семейный портрет. |
| You on the family plan? | У тебя семейный тарифный план? |
| So it's a family film. | Значит это семейный фильм. |
| I run the family business now. | Теперь я веду семейный бизнес. |