Английский - русский
Перевод слова Family
Вариант перевода Семейный

Примеры в контексте "Family - Семейный"

Примеры: Family - Семейный
Afraid I'll crash the sears family portrait? Думаешь, не впишусь в ваш прекрасный семейный портрет?
[sighs] - no, tell her that this is our first family thanksgiving And that we're establishing traditions Нет, скажи ей, что это наш первый семейный день благодарения и мы устанавливаем традицию, которая объединит наших детей и которую они передадут своим детям, и она часть этого всего.
The Peugeot 309 is a small family car that was manufactured between 1985 and 1994 in England, Spain and France by PSA Peugeot Citroën. Peugeot 309 - небольшой семейный автомобиль, разработанный и производившийся Peugeot с 1985 по 1993 год в Европе и с 1994 по 1997 год в Индии компанией PAL-Peugeot Ltd.
That the family tartan is it Mr. McLae? Это же семейный шотландский узор, не так ли, мистер МакЛи?
One family supplied a succession of chiefs within an isigaba in accordance with strict laws of patrilineality, which even the king was rarely able to disturb. В рамках каждой исигабы существовал один семейный клан, который в соответствии с незыблемыми законами патрилинейности, неподвластными даже самому королю, служил основой династической линии.
Members noted that pressures on a family's finances, through school fees and hidden costs for school equipment, can exacerbate preferences for boys' education over girls. По информации, полученной от членов Союза матерей, на семейный бюджет ложится тяжелое бремя расходов, связанных с оплатой обучения детей и покрытием скрытых расходов на закупку школьного имущества, что является дополнительным фактором, побуждающим родителей в первую очередь давать образование мальчикам, а не девочкам.
It's family night in Hell's Kitchen, and for tonight's special event, in addition to his classic menu, chef Ramsay has added a kids' menu featuring margherita pizza, a cheeseburger and fries, and panko-crusted chicken fingers. (Диктор) Сегодня в Адской Кухне семейный вечер, и ради этого события, в дополнение к стандартному меню шеф Рамзи добавил меню для детей.
It is a traditional family run business that consists of an apartment block and bungalows, large and child swimming pool, a traditional taverna, pool bar and ample parking space. Это традиционный семейный бизнесс включающий в себя апартаменты, бунгало, большой и детский бассейны, традиционную греческую таверну, бар и паркинг.
For family dining, how about a pizza poolside... from our Wolfgang Puck Café? Семейный ужин проведите на террасе... нашего кафе у бассейна.
Each committee included a social worker, school principal, family doctor, community beat police officer and community representatives; in towns this function was fulfilled by a neighbourhood police office and in villages by a senior representative. В состав комиссии, входили: социальный работник, директор школы, семейный врач, участковый милиционер, представители сообщества: в городе - квартальный, в селе - староста.
Now suppose you live in a certain part of a certain remote place and you have a loved one who has blockages in two coronary arteries and your family doctor refers that loved one to a cardiologist who's batting 200 on angioplasties. Предположим, вы живете в отдалённом районе или ваш близкий человек, у которого закупорка двух коронарных артерий и семейный врач направляет вашего близкого к кардиологу, чья результативность составляет 200.
If you bought a family car in the St. Louis area, you bought it from the mighty Chimpopo. Если ты купил семейный автомобиль где-то в округе Сент Луиса, ты купил его у могучего Чимпопо.
He then decided to put together his own family theatre company, Mrs. Browne's Boys, and dressed up as a woman to play his part, as the actress he had originally hired failed to turn up. Затем он решил собрать свой семейный театр, Mrs. Browne's Boys, и переоделся в женщину, чтобы сыграть свою роль, так как актрисы, которых он первоначально нанял, не пришли.
ALEXIA Hotel Apartments is a family owned and run hotel, situated near Grecian Beach - Ayia Napa's most picturesque sandy beach - and incorporates the natural beauty of the surroundings with a peaceful and relaxed atmosphere. Аппартаменты отеля Алексия - это успешный семейный бизнес. Наш отель расположен у Греческого пляжа Айя Напы - красивейшого песчанного пляжа, сочетаюшего в себе экзотическую красоту и спокойную, расслабляющую атмосферу.
Our family pension is situated on the Eastern shore of Lake Klopeiner See - it's where you can enjoy the longest sunshine! Наш семейный пансион расположен на восточной стороне озера Клопайнер - там, где солнце светит дольше всего.
Bernardinu B&B House - a family owned B&B, located in a narrow and secluded street in the oldest part of the Old Town, in a building dating back to the period between the 18th and 19th centuries. Пансионат «Бернардину» - это семейный пансионат, расположенный на узкой тихой улочке в одной из самых старых частей Старого города, в здании, построенном в 18-19 вв.
His family home still stands at 440 Osgood Street in North Andover and his home in New York City, the Samuel Osgood House, served as the country's first Presidential mansion. Его семейный дом по-прежнему стоит по адресу 440 Осгуд в Северном Андовере, а его дом в Нью-Йорке стал первым президентским особняком в стране.
As a result, they're all capable of blasting way past 200 miles an hour whilst producing fewer harmful emissions than a family saloon. способен разогнаться далеко за 320 километров в час, при этом производя меньше вредных выбросов, чем семейный седан.
His father was a fisherman and he has stated that if he would not have found a career in football he probably would have followed his father into the family business. Его отец был рыбаком, и Кёйт заявил, что если бы он не заинтересовался футболом, то пошёл бы в семейный бизнес.
The CCTB base benefit begins to be reduced once net family income exceeds $25,921. The CCTB base benefit is exhausted at an annual net family income of $66,721 for one and two-child families. Сумма такого базового пособия начинает сокращаться, как только чистый семейный доход превышает 25921 долл. При чистом доходе семей с одним ребенком и двумя детьми в размере 66721 долл. выплата базового пособия по линии КСЛПД прекращается.
She practised civil and family law until 1976, when at the age of 29 she was appointed to the Ontario Family Court (now part of the Ontario Court of Justice), becoming both the youngest and first pregnant judge in Canadian history. В 1970 окончила юридический факультет Торонтского университета и занималась частной практикой до 1970, когда была назначена в Семейный суд Онтарио, став самым молодым и первым беременным (на момент назначения) судьёй в канадской истории.
Parliament unanimously approved the Family Status Code, which has introduced "family jurisdiction" sections in Moroccan courts and led to the adoption of a modern framework that raises woman to the status of full partner of the man. Парламент единогласно принял Семейный кодекс, что позволило создать в марокканских судах "палаты по семейным делам" и внедрить современную систему, полностью уравнивающую женщин в правах с мужчинами.
Growing up in Colorado, Parker and Stone knew a lot of Mormon people, and Parker's high school ex-girlfriend was a Mormon, whose family he has visited while they held Family Home Evening. Выросшие в Колорадо, Паркер и Стоун знают много мормонов, в средней школе у Паркера была подруга-мормонка, семью которой он посетил, как раз попав на домашний семейный вечер (англ.)русск...
The scene in which Stan is invited to dinner by the Mormon family was inspired by Parker's first girlfriend in high school, who was Mormon and invited him over for Family Home Evening. Сцена, в которой Стэн приходит на ужин в семью мормонов, была основана на опыте Трея Паркера, первая подруга которого в средней школе была мормонкой, и пригласила его на семейный домашний вечер (англ.)русск...
Now suppose you live in a certain part of a certain remote place and you have a loved one who has blockages in two coronary arteries and your family doctor refers that loved one to a cardiologist who's batting 200 on angioplasties. Предположим, вы живете в отдалённом районе или ваш близкий человек, у которого закупорка двух коронарных артерий и семейный врач направляет вашего близкого к кардиологу, чья результативность составляет 200.