Английский - русский
Перевод слова Family
Вариант перевода Семейный

Примеры в контексте "Family - Семейный"

Примеры: Family - Семейный
Look, Dad, we're all having a family dinner. Слушай, отец, а у нас ведь получается семейный ужин.
Celebrating our family's anniversary this weekend. Празднуем наш семейный юбилей в эти выходные.
You're a family man, Cleric? Вы семейный человек, Клерик? Да, сэр...
I left my family's home in Hanamaki. Я покинул семейный дом в Ханамаки.
Nolan was being groomed to take over the family business. Предполагалось, что Нолан возглавит семейный бизнес.
Frankly, I'm not a family man. Если честно, я не семейный человек.
You didn't tell me about all the family businesses, honey. Милый, ты забыл рассказать мне про ваш семейный бизнес.
So that's why he didn't inherit the family business. Так вот почему он не унаследовал семейный бизнес.
Well, look at your little family business making your ATM cards. Ну, посмотрите на свой маленький семейный бизнес изготовление банковских карточек.
This is not the night for crazy Rizzoli family drama. Это неподходящая ночь для семейный драм Риззоли.
I planned the family vacation this year. Я запланировал семейный отдых в этом году.
The Al Saud resembles a family business, established in 1932. Династия Аль Саудов, основанная в 1932 году, больше похожа на семейный бизнес.
In his early teens he left the family home to pursue a life as an artist. В достаточно раннем возрасте Гарольд покинул семейный дом, чтобы продолжить жизнь как художник.
Another issue is, a city's like our family portrait. Другая сторона вопроса - это город как наш семейный портрет.
Especially since it's our first family outing. Тем более, что это наш первый семейный выход.
I'm sorry you had to hear our little family discussion about... Простите, что вы слышали семейный спор насчет...
Only you would invite someone to a family dinner without even asking. Только ты могла позвать гостя на семейный ужин, даже не спросив.
Let's take the biggest issue of all: family dinner. Возьмём наибольшую трудность из всех: семейный обед.
Everybody knows that having family dinner with your children is good for the kids. Каждый знает, что семейный обед с детьми - это хорошо для детей.
Mothers were responsible for taking care of the children, while the father provided the family's income. Матери несли ответственность по уходу за детьми, а отец обеспечивал семейный доход:403.
Old Bessie, the old family bus. Старушка Бесси, старый семейный автобус.
Well, you're the accountant in the family. Ты человек семейный и тут разбираешься.
He's a family man, didn't have any priors. Он семейный человек, без приводов.
One essential institution in the Middle East is the family. Главным звеном этой отрасли является семейный врач.
A family is a domestic or social group. Основу общества составляет семейный и трудовой коллектив.